The dispute over culpability continues. Wakayama would not comment on Obokata’s statements, and he has not responded to her book. After its publication, a spokesperson for the University of Yamanashi, where he now works, declared, “We are not even issuing a press release saying that we are not commenting on this.” But, in an earlier newspaper interview, Wakayama hinted that Obokata might have smuggled mice into C.D.B. The laboratory, he said, “cannot prevent scientists from bringing in something in their pockets.” Last week, the Japan Times reported that Obokata had recently submitted to questioning by the police in response to an allegation by another former Riken researcher that she stole embryonic stem cells from a lab at C.D.B. Obokata’s lawyer says that the allegation “significantly contradicts the facts.”
COLUMBUS, Ohio (AP) — When Carrie Ingle started working at the downtown Columbus library in March 1956, she used a manual typewriter to prepare each catalog card and meticulously glued protective jackets to new books before they were shelved. Banned from the modest collection in those days was J.D. Salinger's "The Catcher in the Rye," deemed too crude and racy.
Sixty years have come and gone, and the 77-year-old Ingle still is working full time behind the scenes, surrounded each day by stacks of brand-new books in what is now one of the country's busiest big-city library systems. The card catalog cabinets are long gone, and patrons can now log in to the library's online system and reserve one of 139 copies of "The Catcher in the Rye" or download an electronic copy to their phones.
When Ingle was hired on as a high school senior for $75 a week, Dwight D. Eisenhower was president; Elvis had just pushed "Heartbreak Hotel" into the Top 10; working women dressed in skirts, men in suits; and the downtown library didn't have air conditioning but did had a baby grand piano that anyone could walk in and play.
特に以下の部分に図書館の時代の移り変わりが現れています。
The card catalog cabinets are long gone, and patrons can now log in to the library's online system and reserve one of 139 copies of "The Catcher in the Rye" or download an electronic copy to their phones.
書籍をダウンロードするって便利ですよね。Houston Public LibraryではKindleに貸し出してくれているようです。日本の場合、単なる利権なのに紙の書籍を文化と謳っているようにしか思えません。TUTAYAを批判して自己満足に浸っていないで、より便利なサービスは何か考えてもらいたいです。
(オックスフォード) check something out to borrow something from an official place, for example a book from a library The book has been checked out in your name.
(ロングマン) check something ↔ out American English to borrow a book from a library: The library allows you to check out six books at a time.
Last week, Beyonce performed “Formation”, where she honoured the legacy of the Black Panther Party which denounced police brutality and sought Black liberation, while celebrating her Blackness unapologetically in Black militant regalia. While she has received backlash from mainstream media and international governmental bodies for her performance, ranging from a ridiculous call to ban her from Toronto councilor Jim Karygiannis (shout out Sandy Hudson for shutting that down), to anti-Beyonce protests around the world. With the hashtag #BoycottBeyonce rippling across the internet, socially and politically conscious communities had a powerful response as well.
I watched the internet unfold as Beyonce was condemned, largely by men, who felt that her packaging of Black militancy was wrong, her choice of platform was wrong, having all those Black women dressed as they were was wrong, her brand of revolutionary was wrong, a brand that she has never sought out. The issue isn’t whether or not Beyonce upholds the ideals of capitalism, we already know that she does, but rather the rampant misogynoir that was couched in social justice rhetoric under the guise of ‘checking’ or holding her accountable. This was made most clear by the thunderous silence following Kendrick Lamar’s performance at the Grammy’s. Kendrick performed a combination of 3 tracks, “The Blacker the Berry” and “Alright”, which has become the unofficial anthem of the Movement for Black Lives, along with a song from his ‘chamber’ of unreleased material. He wore a prison uniform and chains that he broke out of, rapped about mass incarceration and was backed by African drummers and dancers. One of his most powerful lines in the song “Alright”, ‘and we hate popo/ wanna kill us dead in the streets fo’ sho/, was pulled out to make the piece less charged and anti-police. As in, it was changed to make it more palatable for a largely white audience.
Moore’s Law, the theory that the speed and power of microchips will double every two years, is, as Andrew McAfee and Erik Brynjolfsson posit in their book, “The Second Machine Age,” so relentlessly increasing the power of software, computers and robots that they’re now replacing many more traditional white- and blue-collar jobs, while spinning off new ones — all of which require more skills.
Next month, the worldwide semiconductor industry will formally acknowledge what has become increasingly obvious to everyone involved: Moore's law, the principle that has powered the information-technology revolution since the 1960s, is nearing its end.
A rule of thumb that has come to dominate computing, Moore's law states that the number of transistors on a microprocessor chip will double every two years or so — which has generally meant that the chip's performance will, too. The exponential improvement that the law describes transformed the first crude home computers of the 1970s into the sophisticated machines of the 1980s and 1990s, and from there gave rise to high-speed Internet, smartphones and the wired-up cars, refrigerators and thermostats that are becoming prevalent today.
None of this was inevitable: chipmakers deliberately chose to stay on the Moore's law track. At every stage, software developers came up with applications that strained the capabilities of existing chips; consumers asked more of their devices; and manufacturers rushed to meet that demand with next-generation chips. Since the 1990s, in fact, the semiconductor industry has released a research road map every two years to coordinate what its hundreds of manufacturers and suppliers are doing to stay in step with the law — a strategy sometimes called More Moore. It has been largely thanks to this road map that computers have followed the law's exponential demands.
この記事ではムーアの法則を続けていくことの難しさと今後の展望を紹介していくれています。
Heat death The first stumbling block was not unexpected. Gargini and others had warned about it as far back as 1989. But it hit hard nonetheless: things got too small. “It used to be that whenever we would scale to smaller feature size, good things happened automatically,” says Bill Bottoms, president of Third Millennium Test Solutions, an equipment manufacturer in Santa Clara. “The chips would go faster and consume less power.”
*******
Going mobile The second stumbling block for Moore's law was more of a surprise, but unfolded at roughly the same time as the first: computing went mobile. Twenty-five years ago, computing was defined by the needs of desktop and laptop machines; supercomputers and data centres used essentially the same microprocessors, just packed together in much greater numbers. Not any more. Today, computing is increasingly defined by what high-end smartphones and tablets do — not to mention by smart watches and other wearables, as well as by the exploding number of smart devices in everything from bridges to the human body. And these mobile devices have priorities very different from those of their more sedentary cousins.
Harper Lee, elusive author of ‘To Kill a Mockingbird,’ is dead at 89 By Emily Langer February 19 at 11:01 AM “You never really understand a person until you consider things from his point of view,” Atticus Finch tells his daughter, Scout, in one of the most memorable passages of the classic novel “To Kill a Mockingbird” — “until you climb into his skin and walk around in it.” Few people in the world could claim to really understand Harper Lee, the novel’s elusive author, who died Feb. 19 at 89 in Monroeville, Ala. She withdrew from public life shortly after her book was published in 1960, only to reappear in old age with the controversial release of “Go Set a Watchman,” a manuscript identified as a long-lost early draft of the book that decades earlier had vaulted her to literary renown and, decades later, remained at the center of the discussion of race in America.
Harper Lee, whose first novel, “To Kill a Mockingbird,” about racial injustice in a small Alabama town, sold more than 40 million copies and became one of the most beloved and most taught works of fiction ever written by an American, died on Friday in Monroeville, Ala., where she lived. She was 89.
(中略)
But for more than half a century a second novel failed to turn up, and Ms. Lee gained a reputation as a literary Garbo, a recluse whose public appearances to accept an award or an honorary degree counted as important news simply because of their rarity. On such occasions she did not speak, other than to say a brief thank you.
gained a reputation as a literary Garboとありますが正直ピンとこなかったです。「文学界のガルボという評されていた」と日本語にしてもわからなかったのでGarboの知識がなかったんですね。Greta Garboについてはロングマンもオックスフォードも”I want to be alone.”という彼女の言葉と合わせて紹介してくれています。
(ロングマン) Garbo Greta (1905-90) a US film actress, born in Sweden, who was famous for her beauty, and for saying "I want to be alone". Her films include Queen Christina (1933), Anna Karenina (1935), and Camille (1936).
(オックスフォード) Greta Garbo (1905-90) a Swedish actor who moved to the US in 1925. Her beauty and acting skills made her one of the first famous Hollywood stars, in silent as well as talking films. She is well known for avoiding the public and for retiring in 1941 to live a life alone in New York. Her films include Queen Christina (1933) and Anna Karenina (1935).
“I want to be alone.” Greta Garbo
昨年出版された本については触れないわけにはいかないので、どの訃報でも触れています。“I was a first-time writer, and I did what I was told,”という彼女の言葉はあの名作は作者の本意ではなかったのではと推測してしまいます。
News of the rediscovery of “Go Set a Watchman” threw the literary world into turmoil. Many critics, as well as friends of Ms. Lee, found the timing and the rediscovery story suspicious, and openly questioned whether Ms. Lee, who was shielded from the press by Ms. Carter, was mentally competent to approve its publication.
It remained an open question, for many critics, whether “Go Set a Watchman” was anything more than the initial draft of “To Kill a Mockingbird,” from which, at the behest of her editors, Ms. Lee had excised the scenes from Scout’s childhood and developed them into a separate book. “I was a first-time writer, and I did what I was told,” Ms. Lee wrote in a statement issued by her publisher in 2015.
Her novel, while hugely popular, was not ranked by many scholars in the same category as the work of other Southern authors such as Eudora Welty or Flannery O'Connor. Decades after its publication, little was written about it in scholarly journals. Some critics have called the book naive and sentimental, whether dismissing the Ku Klux Klan as a minor nuisance in Maycomb or advocating change through personal persuasion rather than collective action. The novel was also considered patronizing for highlighting the bravery of a white man on behalf of blacks. O'Connor, in an October 1960 letter, said, "I think I see what it really is — a child's book. ... I think for a child's book, it does all right."
先日のブログでジュンパラヒリが「文学とuniversal」について語ったところを紹介しましたが、1964年のインタビューでハーパーリーもI would simply like to put down all I know about this because I believe that there is something universal in this little worldと述べていたようです。
“This is small-town middle-class Southern life as opposed to the Gothic, as opposed to ‘Tobacco Road,’ as opposed to plantation life,” she told her interviewer, referring to the Erskine Caldwell novel, and adding that she was fascinated by the “rich social pattern” in such places. “I would simply like to put down all I know about this because I believe that there is something universal in this little world, something decent to be said for it, and something to lament in its passing,” she continued. “In other words, all I want to be is the Jane Austen of South Alabama.”
The World Press Photo of the Year honors the photographer whose visual creativity and skills made a picture that captures or represents an event or issue of great journalistic importance in the last year. Richardson’s picture–which also won first prize in the Spot News category–shows refugees crossing the border from Serbia into Hungary, near Horgoš (Serbia) and Röszke (Hungary). Taken at night on 28 August 2015, this man and child were part of the movement of people seeking to cross into Hungary before a secure fence on the border was completed. Richardson is a freelance photographer, currently based in Budapest, Hungary. He explained how the picture was made: I camped with the refugees for five days on the border. A group of about 200 people arrived, and they moved under the trees along the fence line. They sent women and children, then fathers and elderly men first. I must have been with this crew for about five hours and we played cat and mouse with the police the whole night. I was exhausted by the time I took the picture. It was around three o’clock in the morning and you can’t use a flash while the police are trying to find these people, because I would just give them away. So I had to use the moonlight alone.
Exposure People, first prize stories July 12, 2015 "My mother said that it was a typically quiet day, warm and windy. She and my father opened the window and they felt completely safe on the day of the explosion, the 26th of April 1986." The world’s worst nuclear accident happened on 26 April 1986 at the Chernobyl nuclear power plant. Just 5 months after the disaster, a girl was born in Kiev just 100 km south from Chernobyl. The wind included a great amount of radioactive elements, and the girl became one of the victims of the tragedy. This series of pictures represent the last 30 years of the life of that invisible girl. All pictures taken on old Ukrainian color negative films, which were found in the city of Pripyat, located 5 km from the Chernobyl nuclear power plant.
(Yutaざっくり訳) 暴露 People, first prize stories July 12, 2015年7月12日 「いつものように静かで、暖かく風の強い日だったとお母さんは言っていたわ。お父さんと一緒に窓を開けて、安心しきっていたの。その日は爆発があった日で、1986年4月26日だった。」 世界最悪の原発事故がチェルノブイリ原発で1986年4月26日に起きた。大惨事からちょうど5ヶ月後に少女が生まれたのはチェルノブイリから南に100キロのキーエフだった。その風には大量の放射性物質が含まれていて、少女は惨劇の被害者の一人となった。この写真シリーズはこの姿の見えない少女の30年間の人生を表現している。すべての写真はウクライナの古いカラーネガフィルムで撮影されている。フィルムはチェルノブイリ原発から5キロに位置するプリピャチという街で見つかったものである。
本家大元のThomas Friedmanは今はThe World Is Fastと呼んでいるようです。flatとfastは音も似ていますので彼のネーミングセンスは健在です。昨年秋の中東での講演はゆっくりはっきり語っているのでとてもわかりやすいです。
The World Is Fast については1年半前くらいにNYTで書いていました。英検でもおなじみの論点を3つあげる書き方をしていますが、具体例の上げ方やIn sum, we’re in the middle of three “climate changes” at once: one digital, one ecological, one geo-economical.という鮮やかなまとめ方など、相変わらず見事です。容易に参考にすることはできませんが。。。
Why is that the biggest challenge? Because: The world is fast. The three biggest forces on the planet — the market, Mother Nature and Moore’s Law — are all surging, really fast, at the same time. The market, i.e., globalization, is tying economies more tightly together than ever before, making our workers, investors and markets much more interdependent and exposed to global trends, without walls to protect them.
Moore’s Law, the theory that the speed and power of microchips will double every two years, is, as Andrew McAfee and Erik Brynjolfsson posit in their book, “The Second Machine Age,” so relentlessly increasing the power of software, computers and robots that they’re now replacing many more traditional white- and blue-collar jobs, while spinning off new ones — all of which require more skills.
And the rapid growth of carbon in our atmosphere and environmental degradation and deforestation because of population growth on earth — the only home we have — are destabilizing Mother Nature’s ecosystems faster.
In sum, we’re in the middle of three “climate changes” at once: one digital, one ecological, one geo-economical. That’s why strong states are being stressed, weak ones are blowing up and Americans are feeling anxious that no one has a quick fix to ease their anxiety. And they’re right. The only fix involves big, hard things that can only be built together over time: resilient infrastructure, affordable health care, more start-ups and lifelong learning opportunities for new jobs, immigration policies that attract talent, sustainable environments, manageable debt and governing institutions adapted to the new speed.
The world is fastをいう前はhyperconnected worldを使っていました。2013年時点の説明ですが、動画の講演でも触れていますね。
Q. By far the most popular reader question was: Is the world still flat? A. I wrote the “World Is Flat” in 2004. I have to confess, I now realize the book was wrong. The world is so much flatter than I thought. When I wrote “The World Is Flat,” Facebook didn’t exist, Twitter was still a sound, the cloud was still in the sky, 4G was a parking place, LinkedIn was a prison, applications were what you sent to college, Big Data was a rap star and Skype was a typo. All of that came after I wrote “The World Is Flat.” And so what it tells you is all those trends have actually taken us from a connected world to what we’re now in, which is a hyper-connected world. It’s a difference of degree. It’s a difference in kind. I believe it is changing every job, every industry and every market. The trends I identified have only intensified in every direction, enabling individuals to complete, connect and collaborate so much faster, farther cheaper and deeper.
時代の変化を感じさせる例としてFacebook didn’t exist, Twitter was still a sound, the cloud was still in the sky...の部分は本当に秀逸です。単に「時代が変化した」と聞くだけでは実感がともなわず素通りしやすいですが、このような例を聞くことで実感を持って「本当に時代が変わってしまったのだな」と時代の変化を感じることができます。
BATTAMBANG, Cambodia (AP) — Between bites of spicy Cambodian curry and fried fish with rice, Angelina Jolie Pitt explains how this tiny country with a tumultuous past changed the course of her life.
She first visited Cambodia 16 years ago to portray "Lara Croft: Tomb Raider" — the gun-toting, bungee-jumping, supremely toned action hero that made her a star. Soon after, she adopted her first child from a Cambodian orphanage and returned again and again on humanitarian missions. Now, she's back for another movie but this time as a director, and the subject matter is a far cry from Lara Croft.
"First They Killed My Father," is based on a Khmer Rouge memoir written by survivor Loung Ung that recounts the 1970s Cambodian genocide from a child's perspective. The film, which she is directing and co-wrote with Ung for Netflix, is in Khmer, with an all-Cambodian cast and according to Jolie Pitt "the most important" movie of her career. During a break from filming, she talked to The Associated Press about how, more than ever, she feels a satisfying symbiosis between her life and work.
4年前ルイヴィトン広告に登場した時は前のブログで取り上げたことがあったと思います。
"First They Killed My Father”は発表当時話題になった本ですね。このような自伝や体験談のような本の方が小説よりは読みやすいので興味を持たれた方にはオススメできます。国連英検などを考えている人にはぴったりですね。
早々と大統領選撤退表明したクリスティー知事でit is my honor to introduce New Jersey's own, Jon Bon Jovi.という表現がありました。
When you get to be the Governor of New Jersey, you get the incredible honor of introducing people who make New Jersey, New Jersey and for his foundation and all of the work that he and his family do, they have provided people with enormous hope that we never forget. We never forget the people who have been hurt, and we never forget where we came from, and so, as a proud son of New Jersey first, and then second, as the Governor of New Jersey, it is my honor to introduce New Jersey's own, Jon Bon Jovi.
It is an honorにはいろいろバリエーションがあります。
It's a privilege for me to be able to do this tonight, and come here, so I've got some random memories in the form of a letter to John.
It’s my great pleasure tonight to induct Paul McCartney into the Rock and Roll Hall of Fame.
古い動画ばかりですみませんが、今回のグラミーでは見つけられなかったので。。。
Art is the unapologetic celebration of culture through self-expression. It can impact people in a variety of ways for different reasons at different times. Some will react. Some will respond. And some will be moved. These are the records that moved the masses in 2015.
表現の面白いところは文脈に応じて受け止め方も変わること。ビヨンセの上記の言葉はスーパーボールのパフォーマンスへの批判に対する返答かもしれないと書いている記事がありました。もちろんこういうのは確証のある話ではないのでBeyonce also seemed to make a statementのようにseemを使っていますね。
Beyonce also seemed to make a statement when she presented the final award for the night, record of the year. "Art is the unapologetic celebration of culture through self-expression. It can impact people in a variety of ways for different reasons at different times. Some will react. Some will respond. And some will be moved," she said, seeming to speak to those who were critical of her Super Bowl performance of the anthem, "Formation."
vol6 Test1のQ56-58 Words checked = [122] Words in Oxford 3000™ = [90%]
vol6 Test1のQ62-64 Words checked = [122] Words in Oxford 3000™ = [98%]
口語表現としてこれまでの公式問題集で登場してこなかったのが、have toと同じように使われるhave got to doというもの。
M You should visit a clinic I go to on the other side of town. The doctor there helped me get over my allergies with just some changes to my diet. W Really? You’ve got to give me that doctor’s name, then.
良さそうな病院を進めている同僚に対して、You’ve got to doでその医者の名前を教えてくれるように催促・依頼しています。文末にthenもあるので「それなら〜してよ」みたいな感じになるでしょうか。
口語の定型表現I owe you one.もこの会話で登場していました。公式問題集だけでなく、公開テストでどんな口語の定型表現が使われたか調査することがTOEIC教材作成者のノルマの一つになりそうですね(苦笑)
M Try Beth Parent in Human Resources. W Thanks. I owe you one.
表現ごとに辞書の説明の度合いが違ったりますから、できれば辞書は複数揃えた方が安心です。
(ロングマン) Thanks a lot for being so understanding about all this - I owe you one (=used to thank someone who has helped you, and to say that you are willing to help them in the future)!
(ケンブリッジ) I owe you (one) informal › said to thank someone for helping you and as a way of saying that you will do something for them in the future: Thanks for the help, Bill - I owe you one.
(プログレッシブ) I owe you one. ((話))すっかり世話になっちゃったね, この借りはいつか返すから.
(ウィズダム) コミュニケーション A: I owe you one. これで1つ借りができたね[恩にきるよ]. B: No problem. かまわないよ. ❢お礼の表現. ⦅くだけて⦆ではoneが省略されることもある. 応答はほかにSure., You bet.なども.
Change is our chance to do something different. If there is no change, there is no chance to improve. One of the most debilitating phrases in education is "But that's not how we used to do it."
How we "used to do it" yielded the results we used to get.
Those results were not good enough.
To achieve more, we must to do things differently.
Huluでスティーブンキングのあのドラマがやるそうですね。こちらは If You Had a Chance to Change History, What Would You Change?となっています。
Perelli, Jeff 1:07 P.M. Karen? It’s Jeff in maintenance. Can you help me with something? Sipowics, Karen 1:07 P.M. Sure thing. Before I forget, thanks for setting up the microwave in the employee lounge. I’m here now on my morning break. What can I help you with?
(オックスフォード) sure thing(informal) used to say “yes” to a suggestion or request “Are you coming?” “Sure thing.”
(新形式サンプル問題) SAM BACH 12:10 I do. Would you mind meeting me at the door after I go through customs? AKIRA OTANI 12:15 Sure thing. Parking spots can be hard to find, but now I’ll have extra time to drive around and look.
750 W Hi, I’m calling because I haven’t yet received my electricity bill, and it should have arrived two weeks ago. I moved last month and forwarded all my change of address information. Could you check on this? M Sure thing. I’ll just need your current billing address to check on your account.
750 M Ah, that’s what confused me. I’ve brought packages here before and remember going up that stairway. OK. Thanks for your help. W Sure thing. Actually, we’ve had a lot of confusion lately because that whole area is blocked off. I’ll make a handwritten sign now and post it at the entrance.
600 W Oh, hi. As a matter of fact, we just hired a new resource librarian here at our advertising agency, and she’s planning to keep our subscription going. Thank you for the reminder. M Sure thing. Also, I’ll mention that, starting with our Spring issue, you can watch award-winning advertising videos via our free mobile phone application. You simply tap your phone on a page’s barcode and the video plays on its screen.
(ウィズダム) sure thing⦅主に米話⦆ 1 もちろん, いいとも, オーケー; わかりました, そうします ▸ “Can I go with you?” “Sure thing.” 「一緒に行ってもいいかい」「もちろんよ」. 2 〖a ~〗確実に起こる[成功する]こと. 3 どういたしまして, いやいや (!感謝の言葉を受けて) .
(マクミラン) sure thing 1 used for agreeing to something ‘Can you give me a hand moving this table?’ ‘Sure thing.’ 2 AMERICAN used as a reply when someone thanks you ‘Thanks for your call, Joe.’ ‘Sure thing.’
Five years ago a massive earthquake struck off the eastern coast of Japan. The tsunami it unleashed destroyed large swaths of the island nation, killing nearly 16,000 people, causing $200 billion in damages, and roiling the lives of those who survived.
One of the hardest hit places was Otsuchi, a small fishing community on the northeastern edge of Honshu, Japan’s largest island. When the floodwaters receded, its population had been decimated and displaced.
18分37秒からあたりから You see, the challenges we face will not be solved with one meeting in one night. It will not be resolved on even Super duper Tuesday. おわかりのように、目の前にある課題は一夜の会議一つで解決するものではないのです。超スーパーチューズデーでも解決できません。
Change will not come if we wait for some other person or some other time. We are the ones we've been waiting for. We are the change that we seek. We are the hope of those boys who have so little; who've been told that they cannot have what they dream; that they cannot be what they imagine. Yes they can. 変革を起こすには他の誰かを、別の機会を待っていてはいけません。わたしたちこそが待ち望んでいたものなのです。わたしたちこそが求めている変革なのです。わたしたちこそが希望なのです、ほどんど何も持たないあの少年たちにとっての。少年たちはずっと言われ続けてきました。夢に描いているものは手に入りっこない、夢見る自分にはなれっこないと。きっと、彼らにはできます。
We are the hope of the father who goes to work before dawn and lies awake with doubts that tell him he cannot give his children the same opportunities that someone gave him. - Yes he can. わたしたちは希望なのです。明け方に出勤する父親にとっての。彼はなかなか寝付けません。自分が受けたのと同じ機会を子供たちに与えられるか不安でたまらないからです。 きっと、彼にはできます。
We are the hope of the woman who hears that her city will not be rebuilt; that she cannot somehow reclaim the life that was swept away in a terrible storm. - Yes she can. わたしたちは希望なのです。住み慣れた町の再建は難しいと言われた女性にとっての。彼女は、猛威を振るった嵐に台無しにされた生活を取り戻しはできないとも言われました。 きっと、彼女にはできます。
We are the hope of the future; the answer to the cynics who tell us our house must stand divided; that we cannot come together; that we cannot remake this world as it should be. わたしたちは未来の希望なのです。さめた人々にとっての答えなのです。さめた人たちは私たちに言います。私たちの国は分断されたままのほうがいいとか、私たちは団結できないとか、私たちにはあるべき姿にこの世界を再建することはできないとかと。
Because we know what we have seen something happened over the last several weeks, over the past several months, we know that what began as a whisper has now swelled to a chorus that cannot be ignored; that will not be deterred; that will ring out across this land as a hymn that will heal this nation, repair this world, and make this time different than all the rest - Yes. We. Can. でも、わたしたちは分かっています。わたしたちが目の当たりにしてきたことを。ここ数週間で、過去数ヶ月の間に何かが起こったのです。はじめはささやき程度にすぎなかったものが、今ではいたるところで声が上がり無視できないほどになりました。もうとめることはできないでしょう。この土地に賛歌として響き渡ることでしょう。この国を癒していく、この世界を復興させていく、そして、この時代を他のどの時代よりも特別なものとしていく賛歌として。きっと、私たちにはできます。
Friday, February 12, 2016 03.00 p.m. Welcome Remarks
03.05 p.m. – 03.45 p.m. Opening Statements
03.45 p.m. – 04.45 p.m. Special Address by His Majesty King Abdullah II of Jordan
Intermission
04.45 p.m. – 05.45 p.m. Panel Discussion
07.45 p.m. – 10.00 p.m. Reception hosted by the Lord Mayor of Munich
10.15 p.m. – 11.15 p.m.Night Owl Session: The Plot Sickens – The Health-Security Nexus
Reception hosted by the Lord Mayor of Munichでのreceptionは歓迎パーティーのことでしょうね。receptionは「受付」「ホテルのフロント」なども指すので気をつけたいです。
(ロングマン) reception 3. [countable] a large formal party to celebrate an event or to welcome someone: It's an ideal location for a wedding reception. The occasion was marked by a civic reception.
TOEICでは以下のような用例がありました。
In recognition of your generosity as a museum member, you are invited to attend a special reception celebrating the opening of the A. C. Hamilton Wing for European Art at the Canterville Museum.
(COBUILD) A night owl is someone who regularly stays up late at night, or who prefers to work at night. (informal)
Agendaはもとがラテン語で単数形がAgendumのようですが今では普通の英語として扱われているようです。プログレッシブは(もとa・gen・dum / d énd m/ の複数形;今はふつう単数扱いで, 複 ~s, ~)のように丁寧に説明してくれたり、以下のようにNoteをつけている英英辞典もありますが、そういう説明すらしないものも少なくありません。
Usage note Expand Agenda, “things to be done,” is the plural of the Latin gerund agendum and is used today in the sense “a plan or list of matters to be acted upon.” In that sense it is treated as a singular noun; its plural is usually agendas: The agenda is ready for distribution. The agendas of last year's meetings are printed in the official minutes. The singular agendum, meaning “an item on an agenda,” is rare.
(コリンズ) agenda noun 1. Also called: agendum (functioning as singular) a schedule or list of items to be attended to 1. Also called: agendas, agendums (functioning as plural) matters to be attended to, as at a meeting of a committee
(COBUILD) agenda Word forms: agendas countable noun An agenda is a list of the items that have to be discussed at a meeting.“ ⇒ This is sure to be an item on the agenda next week.”
昨日の討論会でヒラリーが女性であることのアピールを控えたというのはこのような一件があったからかもしれないんですね。オルブライト元国務長官はさっそく弁明していました。“There’s a special place in hell for women who don’t help each other.”は「地獄に落ちるわよ」という脅しになるでしょうからまあ弁明しなければいけないのもわかります。それだけSandersの勢いが強くなって焦りがでているということでしょうか。
I HAVE spent much of my career as a diplomat. It is an occupation in which words and context matter a great deal. So one might assume I know better than to tell a large number of women to go to hell.
But last Saturday, in the excitement of a campaign event for Hillary Clinton in New Hampshire, that is essentially what I did, when I delivered a line I have uttered a thousand times to applause, nodding heads and laughter: “There’s a special place in hell for women who don’t help each other.” It is a phrase I first used almost 25 years ago, when I was the United States ambassador to the United Nations and worked closely with the six other female U.N. ambassadors. But this time, to my surprise, it went viral.
フェミニストのグロリア・スタイナムも“When you’re young, you’re thinking: ‘Where are the boys? The boys are with Bernie,’ ”と言ったとか。。。こちらはサンダースを応援するのは頭の悪い尻軽女だと馬鹿にしているようなものですよね。。。
オルブライトさんはいつものエピソードを紹介して締めています。
A few years ago, not long after Hillary Clinton succeeded Condoleezza Rice as secretary of state, one of my granddaughters asked: “So what’s the big deal about Grandma Maddy being secretary of state? I thought only girls are secretary of state.”
My hope is that young women like my two granddaughters — those who have lived in a world where Roe v. Wade is the law of the land, who played school sports thanks to Title IX and who have never had to check “married” or “single” on a job application — will build on the progress we have made. But that will happen only if women help one another. And for those who do that, there will always be a special place of honor.
The Broadway debut is a new cultural milestone for “Mockingbird,” which in the last year has been overshadowed and diminished by the controversial publication of Ms. Lee’s novel “Go Set a Watchman.”
The release of “Watchman” last summer was clouded by questions over why Ms. Lee, who is 89 and shuns interview requests, suddenly decided to release another book decades after her celebrated debut. Even more troubling for some fans and readers, “Watchman” introduced a radically different version of the lawyer Atticus Finch, the moral center of “Mockingbird” and one of the most beloved figures in American literature.
In “Mockingbird,” which takes place in a small Alabama town during the Great Depression, Atticus is depicted as a gentle scholar who risks his life to defend an unjustly accused black man. That image was undermined by “Watchman,” which portrays Atticus as an aging bigot who rants against his grown-up daughter, Scout, when she argues in favor of racial integration.
Seeing the heroic, principled Atticus played in the flesh could be a balm for “Mockingbird” fans who felt his character was tarnished by “Watchman.”
A new stage production of “Mockingbird” could also animate the novel’s themes of racial injustice and the pervasiveness of bias and inequality — issues that resonate deeply at a moment when the country is wrestling with many of the same problems.
“There’s this hunger for a hero, especially now, when we can’t find one anywhere,” said Claudia Durst Johnson, author of “Understanding To Kill a Mockingbird.” “The play could reinforce the book, just as the movie did.”
恥ずかしながらイマイチよく分からない部分があります。昨年Go Set a Watchmanがでた時に To Kill a Mockingbirdの本も映画もみてみたのですが、アメリカ人がNo1ヒーローと選ぶほどのものかというのがピンとこないのです。もちろん素晴らしい作品で、アティカスの人格にも魅了されたのですが。。。
NYTの記事で個人的に興味深く感じたのは、Sorkinが駆け出しの頃、To Kill a Mockingbirdの映画と原書を読み比べたりして、ドラマの構成を独学していたというエピソードです。
Mr. Sorkin, who is best known for his trademark, machine-gun spray of dialogue in TV shows like “The West Wing” and “The Newsroom,” got his start as a playwright in the 1980s. After he graduated from Syracuse University, one of the ways he taught himself dramatic story structure was by closely studying the 1962 movie of “To Kill a Mockingbird” and comparing it with Ms. Lee’s novel, which he reread repeatedly, he said.
DIPLOMACY World leaders gather for security summit in Munich Leaders from 30 countries have arrived in Munich to attend the annual security summit. The conflict in Syria and Russia's role - both in the war and in the Ukraine crisis - are topping the agenda this year.
Over the past five decades, the Munich Security Conference (MSC) has become the major global forum for the discussion of security policy. Each February, it brings together more than 450 senior decision-makers from around the world, including heads-of-state, ministers, leading personalities of international and non-governmental organizations, as well as high ranking representatives of industry, media, academia, and civil society, to engage in an intensive debate on current and future security challenges.
In addition to its annual flagship conference, the MSC regularly convenes high-profile events on particular topics and regions and publishes the Munich Security Report. All its activities aim at offering the best possible platforms for a frank and open exchange of ideas and opinions.
In 2016, the MSC was once again named "Best Think Tank Conference" in the world by an extensive University of Pennsylvania study.
The question of whether ‘global’ is a private or a public category is cast on Jhumpa Lahiri, who says, “I think that we might want to distinguish between the word ‘global’ which to me seems almost at the point of commercial term…the word ‘universal’ which is the more aesthetic question…I think that’s what we as writers, as artists want to do is to try to transcend the barriers of ourselves, of what makes us specific and unique and limited as people…and reach people inspite of who they are.”
Global is an intimidating word which sometimes leaves things unrooted and as an African writer it might make things difficult for writers like Maaza Mengiste, who might not be comfortable becoming catalogued under such a term.
(中略)
The whole question of universality or ‘global’ brings us to Jim Crace who says that “As a writer I don’t really introspect or feel I am inhabiting literary categories or literary theories. I don’t even think of the reader. For me it is kind of a private act that becomes embarrassingly public when it is published”. But as a reader he adds on, he has more clarity of what a ‘Global Novel’ can be. He says reading novels by non-English writers changes his perspective of a country, like reading ‘Things Fall Apart’ by Chinua Achebe changed his perception of colonizers and the colonized. Jonathan Franzen agrees and adds that, “the worst way to be universal as a writer, seems to me, is to seek to be universal.” He also admits that the scariest thing of this increasingly globalized world is the homogenization of global culture.
“In Other Words” is, sadly, a less ecstatic experience for you and me. It’s a soft, repetitive, self-dramatic and self-hobbled book, packed with watercolor observations like: “There is pain in every joy. In every violent passion a dark side.” That someone gets a lot out of writing something does not necessarily mean anyone else will get a similar amount from reading that thing. If only literature worked that way. This book, which is presented in a dual-language format (Italian on the left-hand pages, English on the right), chronicles a long obsession. Ms. Lahiri first traveled to Italy in 1994, as a college student. She returned frequently over the years, often on trips to promote her books.
薄い本ですし、コスパから言えば、渡辺由佳里さんの2015年 これを読まずして年は越せないで賞 のIV. フィクション(文芸小説)部門で選ばれていたBrief History of Seven Killingsを買ったほうがいいのはわかっていましたが、外国語学習者としてどんな気持ちか知ってみたかったこともあり買ってみました。
THE FRAGILE SHELTER When I read in Italian, I feel like a guest, a traveler.
*******
Ever since I was a child, I’ve belonged only to my words. I don’t have a country, a specific culture. If I didn’t write, if I didn’t work with words, I wouldn’t feel that I’m present on the earth.
SHAPIRO: I hope this question doesn't sound rude. But when you have such a successful authorial voice in English, does it seem at all hubristic to go searching out a new one? You know, so many authors with - they live their lives striving to have the kind of voice as an author that you have. And you sort of say, well, that voice was fine, but I'm going to try to get a new one. LAHIRI: Well, I have always been searching to arrive at a certain voice that will probably elude me forever. In fact, it will. So it's the search for that voice that, for me, drives the whole thing forward. And you know, I wrote my first book, and I thought, well, OK, how can I express myself more clearly in a way that's more true and more satisfying? So then I write another, and then I write another. And then I write another, and I don't feel any satisfaction in the end.
SHAPIRO: How would you describe this unattainable ideal voice that you're looking for? LAHIRI: I don't know. I mean, I just want it to be true. I want it to be true, and it want it to be strong. And I want it to be pure. But these are lofty ideals, and language is a very messy thing. It's a very complicated thing. So perhaps that's why I say that that voice is an illusion. You know, it's an ideal that I'm moving toward, you know? It's, like, the closer you get, the farther away it gets. But I think - isn't that the point of creativity - to keep searching?
釣りタイトルすみません。アメリカの大学進学適性試験SATが来月からリニューアルするそうでこれまでより読ませる方向に行くのではないかというのです。3番目のパラグラフにIt has also led to a general sense that the new test is uncharted territoryとありますが、TOEICの形式変更にも同じように感じる人もいるかもしれません。リーディングに負荷がかかると英語が母国語ではない移民に負担がかかるという反応はアメリカらしいと思いました。
BOSTON — For thousands of college hopefuls, the stressful college admissions season is about to become even more fraught. The College Board, which makes the SAT, is rolling out a new test — its biggest redesign in a decade, and one of the most substantial ever.
Chief among the changes, experts say: longer and harder reading passages and more words in math problems. The shift is leading some educators and college admissions officers to fear that the revised test will penalize students who have not been exposed to a lot of reading, or who speak a different language at home — like immigrants and the poor.
It has also led to a general sense that the new test is uncharted territory, leaving many students wondering whether they should take the SAT or its rival, the ACT. College admissions officers say they are waiting to see how the scores turn out before deciding how to weight the new test.
The College Board said that the number of words in the reading section had remained the same — about 3,250 on the new test, and 3,300 on the old one — and that the percentage of word problems in the math sections of the old and the new test was roughly the same, about 30 percent.
“We are very mindful of the verbal load on this test,” Cyndie Schmeiser, the chief of assessment at the College Board, said. “We are keeping it down. I think kids are going to find it comfortable and familiar. Everything about the test is publicly available. There are no mysteries.”
But outside analysts say the way the words are presented makes a difference. For instance, short sentence-completion questions, which tested logic and vocabulary, have been eliminated in favor of longer reading passages, from literary sources like “Ethan Frome” and “Moby-Dick,” or political ones, like John Locke’s ideas about consent of the governed. These contain sophisticated words and thoughts in sometimes ornate diction.
Is it unfair to some students that the redesigned SAT, being rolled out next month, will include longer and harder reading passages and wordier math problems than before? Anemona Hartocollis’s article on the topic drew more than 900 responses from readers.
Aaron Sorkin is bringing Harper Lee’s To Kill a Mockingbird to Broadway.
Aaron Sorkin talks potential Lucille Ball movie at Golden Globes Aaron Sorkin lands first director gig for poker memoir 'Molly's Game' The Oscar-winning screenwriter is writing a new stage adaptation of the iconic novel that will show during the 2017-2018 Broadway season, producer Scott Rudin — with whom Sorkin worked on last year’s Steve Jobs — announced Wednesday. Tony winner Bartlett Sher (The King and I, Fiddler on the Roof) is set to direct.
Go Set a Watchmanが出てからなんだ本心は人種差別をやむを得ないと思っているんじゃないかという流れになってしまいやすいなか、To Kill a Mockingbirdという作品そのものに立ち返ることは素晴らしい試みです。
Ken Watanabe Announces Date for King and I Return By Robert Viagas 11 Feb 2016 Tony nominee Ken Watanabe, who postponed his return to the role of the King of Siam in Lincoln Center Theater's Tony-winning Broadway revival of The King and I after undergoing laparoscopic surgery for stomach cancer, has set the date for his return.
Watanabe's cancer was caught at an early stage. He had been scheduled to recreate his Tony-nominated performance as King for seven weeks, March 1-April 17. He will now give his first return performance on March 17. Hoon Lee, who is currently playing the King of Siam, will play his final performance March 16.
Jose Llana, who succeeded Watanabe in the role last fall, is scheduled to perform as the King April 19-May 1.
Public and private screening A public screening is the showing of moving pictures to an audience in a public place. The event screened may be live or recorded, free or paid, and may use film, video, or a broadcast method such as satellite or closed-circuit television. Popular events for public screenings include films, sporting events, and concerts. Private screening refers to the screening of a commercially made film to a group of people somewhere other than one of their homes. Private screening can be legally complex, as the rules and regulations vary from country to country.
In Dunblane, the local tennis club where Andy and his brother, Jamie, learned to play is a hive of activity. In the clubhouse, seats are being set out for a public screening, "C'mon Andy" logos ironed on to T-shirts, good luck banners painted and hung. Out on the courts, Jason Balman, nine, Fraser Sheriff, nine, and his brother, Finlay, seven, are trying to emulate their hero.
Currently the Tate Laboratory of Physics & Astronomy is under construction for much needed renovations. Don't worry — the rooftop dome and historic telescope will remain safe and sound! During the renovation period the Minnesota Institute for Astrophysics will be discontinuing the Friday Public Night series and are instead teaming up with the folks at the Bell Museum to bring you stargazing and much more! Join us on the first Wednesday of each month at the Bell Museum where we will be part of the After Hours program. Similar to our Friday Public Night series, there will be a presentation followed by outdoor observing (weather-permitting) in the courtyard behind the Bell Museum. You will have the chance to observe some of the same celestial objects that have inspired sky-gazers throughout history!
*********
Schedule The public viewing is scheduled for the first Wednesday of every month during the University's Fall and Spring semesters. A presentation will be given at each event regardless of the weather, so we'll always have something for you.