Posted at 2013.03.16 Category : Businessweek
今回はBusinessweekの中から軽めの記事を紹介します。ハフィントンポストの創業者として有名なArianna Huffingtonさんが、在宅勤務や経済界での女性進出について語っているものです。雑誌版にはThe founder of the Huffington Post on her painful burnout and learning when to lean backというサブタイルがついていました。learning when to lean backを見るだけでフェイスブックのSandbergさんの著書Lean inに対抗した内容だなと想像できますね。
Hard Choices
Arianna Huffington on Burning Out at Work
Posted on March 14, 2013
I disagree with a policy of needing to be at the office. I don’t want rules about where people work. The whole debate around where you work is just a tiny part of what we’re dealing with. Because we’re able to work from everywhere, we’re expected to work from everywhere. You answer e-mails until midnight and get up to answer more at 7 in the morning. What I say to people here is, “Once you leave the office, unless there’s an emergency, you’re off.”
I learned this the hard way. Five years ago, I fainted from exhaustion. It was still the early days of building the Huffington Post .(後略)
この記事でも触れていますが、彼女は頑張りすぎたために体調を崩してしまったことがあるため健康の大切さを身を持って感じているのでしょう。I learned this the hard way.という使い方がよくわかります。今回の記事タイトルHow to succeed? Get more sleepは数年前に彼女がTEDで講演したものからとりました。
休養や独りでゆっくりする時間が大切で、そうすることで創造的になれると語ってくれています。そして、女性は女性なりの成功イメージがあるはずだと指摘していますが、これはSandbergさんのもっと積極的にLean inすべきだとは方向性が少し違いますね。
It wasn’t easy. It’s a process. I now charge my devices in another room. I go to bed with a real book, not a Kindle. I don’t always get seven to eight hours of sleep a night, but I try. I start my day by meditating. I do yoga. I’ve tried to stop multitasking. I am much more able to deal with challenges. I think I’m more creative because I don’t miss the subtle things, what Steve Jobs called listening to the whisperings.
Women need to define success differently than men. If you don’t learn to unplug and recharge, you’re not going to be as good a leader. Look at the price we’re paying. Look at the increase in heart disease and diabetes for career women. If success continues to be defined as driving yourself into the ground and burning out, it will be disastrous for our families, our companies, and our world. We have so many people making terrible decisions, despite the fact that they have high IQs and great degrees. If success doesn’t include your own health and happiness, then what is it?
Huffingonさんは創業者、Sandbergさんは創業者というよりも経営者ですから、自ずと過ごし方、考え方は違ってくるのかもしれません。こういう議論(TOEICの是非なども含めて)があると、結論だけを議論したがりますが、その前にどんな意見が出ているのか整理することが大切ではないかなと思います。
在宅勤務中止に関しては、ウォールストリートジャーナルが興味深いトピックを記事にしていました。やはり部内でやり取りがあった方が生産効率が高くなるというのです。もうひとつ驚きなのはセンサーをつけて社員の行動を調査するという手法そのものです。
情報技術とプライバシー2013年 3月 08日 19:47 JST
センサーで社員の行動を追跡する米企業が増加
By RACHEL EMMA SILVERMAN
米大手銀バンク・オブ・アメリカ(バンカメ)は数年前、社員同士が実際に合って会話することの重要性を同社コールセンターで調査しようと考えた。そこで約90人のスタッフに小型センサーが付いたバッジを1週間装着してもらい、彼らの動きや会話の口調を記録した。
A few years ago when Bank of America Corp. wanted to study whether face time mattered among its call-center teams, the big bank asked about 90 workers to wear badges for a few weeks with tiny sensors to record their movements and the tone of their conversations.
そのデータを分析した結果、最も生産性の高いスタッフは結束の強いチームに属しており、同僚と頻繁に会話していることが明らかになった。そこで同行は従業員同士の交流をさらに活性化させるため、休憩を1人ではなく、グループで取るようスケジュールを組んだ。
The data showed that the most productive workers belonged to close-knit teams and spoke frequently with their colleagues. So, to get more employees mingling, the bank scheduled workers for group breaks, rather than solo ones.
そうすることで生産性が少なくとも10%上昇したと、この調査の実施を手伝った元バンカメの人事担当者マイケル・アリーナ氏は話す。
Productivity rose by at least 10%, says former Bank of America human-resources executive Michael Arena , who helped conduct its study.
Vanity Fairの最新号では『マネーボール』のマイケルルイスがSandbergさんのことについて簡単に触れていました。彼はSandbergさんに賛同しているようです。
April 2013
Sheryl Sandberg
The most powerful working mother in Silicon Valley, Sheryl Sandberg may wish her life weren’t viewed as a social statement. But since it is, the C.O.O. of Facebook is tackling the issue head-on. Michael Lewis checks out Sandberg’s manifesto.
By Michael Lewis
(前略)
Obviously, there are all sorts of reasons for the inequity at the top of American life, and Sandberg addresses most of them. But she takes a particular interest in the ways women undermine their own cause. Women tend more than men to view their success as fraudulent, for instance. They give in too quickly to the idea that you can’t have both a career and a family; they fail to take risks they need to take; they are afraid to demand that their husbands do their fair share of the housework; they misunderstand how to cultivate useful relationships with their superiors. After a female subordinate describes to Sandberg what she imagines a corporate mentor to be, Sandberg tells her, “That’s not a mentor. That’s a therapist.”
Some women will be annoyed by Sandberg’s challenge, but I’ll bet most will be thrilled by it. And I suspect at least a few men will read this book and think, Oh no, they’re starting to catch on.
TOEICでも使われるようになったmentorのくだりがありましたね。
After a female subordinate describes to Sandberg what she imagines a corporate mentor to be, Sandberg tells her, “That’s not a mentor. That’s a therapist.”
(女性の部下がSandbergに彼女が考える企業のメンターがどういう人物か説明すると、Sandbergは「そんなのはメンターではなくセラピストね」と答えた)
こういうやり取りをみるだけでもSandbergさんは意志の強い、しっかりとした人物だなと感じ取れます。自分は寝るのが好きなこともあるのでHuffingtonさんの立場How to succeed? Get more sleepを信じたいです(笑)
Hard Choices
Arianna Huffington on Burning Out at Work
Posted on March 14, 2013
I disagree with a policy of needing to be at the office. I don’t want rules about where people work. The whole debate around where you work is just a tiny part of what we’re dealing with. Because we’re able to work from everywhere, we’re expected to work from everywhere. You answer e-mails until midnight and get up to answer more at 7 in the morning. What I say to people here is, “Once you leave the office, unless there’s an emergency, you’re off.”
I learned this the hard way. Five years ago, I fainted from exhaustion. It was still the early days of building the Huffington Post .(後略)
この記事でも触れていますが、彼女は頑張りすぎたために体調を崩してしまったことがあるため健康の大切さを身を持って感じているのでしょう。I learned this the hard way.という使い方がよくわかります。今回の記事タイトルHow to succeed? Get more sleepは数年前に彼女がTEDで講演したものからとりました。
休養や独りでゆっくりする時間が大切で、そうすることで創造的になれると語ってくれています。そして、女性は女性なりの成功イメージがあるはずだと指摘していますが、これはSandbergさんのもっと積極的にLean inすべきだとは方向性が少し違いますね。
It wasn’t easy. It’s a process. I now charge my devices in another room. I go to bed with a real book, not a Kindle. I don’t always get seven to eight hours of sleep a night, but I try. I start my day by meditating. I do yoga. I’ve tried to stop multitasking. I am much more able to deal with challenges. I think I’m more creative because I don’t miss the subtle things, what Steve Jobs called listening to the whisperings.
Women need to define success differently than men. If you don’t learn to unplug and recharge, you’re not going to be as good a leader. Look at the price we’re paying. Look at the increase in heart disease and diabetes for career women. If success continues to be defined as driving yourself into the ground and burning out, it will be disastrous for our families, our companies, and our world. We have so many people making terrible decisions, despite the fact that they have high IQs and great degrees. If success doesn’t include your own health and happiness, then what is it?
Huffingonさんは創業者、Sandbergさんは創業者というよりも経営者ですから、自ずと過ごし方、考え方は違ってくるのかもしれません。こういう議論(TOEICの是非なども含めて)があると、結論だけを議論したがりますが、その前にどんな意見が出ているのか整理することが大切ではないかなと思います。
在宅勤務中止に関しては、ウォールストリートジャーナルが興味深いトピックを記事にしていました。やはり部内でやり取りがあった方が生産効率が高くなるというのです。もうひとつ驚きなのはセンサーをつけて社員の行動を調査するという手法そのものです。
情報技術とプライバシー2013年 3月 08日 19:47 JST
センサーで社員の行動を追跡する米企業が増加
By RACHEL EMMA SILVERMAN
米大手銀バンク・オブ・アメリカ(バンカメ)は数年前、社員同士が実際に合って会話することの重要性を同社コールセンターで調査しようと考えた。そこで約90人のスタッフに小型センサーが付いたバッジを1週間装着してもらい、彼らの動きや会話の口調を記録した。
A few years ago when Bank of America Corp. wanted to study whether face time mattered among its call-center teams, the big bank asked about 90 workers to wear badges for a few weeks with tiny sensors to record their movements and the tone of their conversations.
そのデータを分析した結果、最も生産性の高いスタッフは結束の強いチームに属しており、同僚と頻繁に会話していることが明らかになった。そこで同行は従業員同士の交流をさらに活性化させるため、休憩を1人ではなく、グループで取るようスケジュールを組んだ。
The data showed that the most productive workers belonged to close-knit teams and spoke frequently with their colleagues. So, to get more employees mingling, the bank scheduled workers for group breaks, rather than solo ones.
そうすることで生産性が少なくとも10%上昇したと、この調査の実施を手伝った元バンカメの人事担当者マイケル・アリーナ氏は話す。
Productivity rose by at least 10%, says former Bank of America human-resources executive Michael Arena , who helped conduct its study.
Vanity Fairの最新号では『マネーボール』のマイケルルイスがSandbergさんのことについて簡単に触れていました。彼はSandbergさんに賛同しているようです。
April 2013
Sheryl Sandberg
The most powerful working mother in Silicon Valley, Sheryl Sandberg may wish her life weren’t viewed as a social statement. But since it is, the C.O.O. of Facebook is tackling the issue head-on. Michael Lewis checks out Sandberg’s manifesto.
By Michael Lewis
(前略)
Obviously, there are all sorts of reasons for the inequity at the top of American life, and Sandberg addresses most of them. But she takes a particular interest in the ways women undermine their own cause. Women tend more than men to view their success as fraudulent, for instance. They give in too quickly to the idea that you can’t have both a career and a family; they fail to take risks they need to take; they are afraid to demand that their husbands do their fair share of the housework; they misunderstand how to cultivate useful relationships with their superiors. After a female subordinate describes to Sandberg what she imagines a corporate mentor to be, Sandberg tells her, “That’s not a mentor. That’s a therapist.”
Some women will be annoyed by Sandberg’s challenge, but I’ll bet most will be thrilled by it. And I suspect at least a few men will read this book and think, Oh no, they’re starting to catch on.
TOEICでも使われるようになったmentorのくだりがありましたね。
After a female subordinate describes to Sandberg what she imagines a corporate mentor to be, Sandberg tells her, “That’s not a mentor. That’s a therapist.”
(女性の部下がSandbergに彼女が考える企業のメンターがどういう人物か説明すると、Sandbergは「そんなのはメンターではなくセラピストね」と答えた)
こういうやり取りをみるだけでもSandbergさんは意志の強い、しっかりとした人物だなと感じ取れます。自分は寝るのが好きなこともあるのでHuffingtonさんの立場How to succeed? Get more sleepを信じたいです(笑)
スポンサーサイト
Tracback
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)