fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

理性、論理、常識だって、冗談だろ

 


上記の卒業式のユーモアをご紹介しようとしたのですが、ロバーロデニーロの本音の激励が素晴らしかったのでこちらをどうぞ。TOEIC受験を控えている方も元気になると思います。向こうで話題になっているので日本語記事も近いうちヤフーで読めるでしょう。厳しいけれども愛情込もったスピーチ。広まっているのもうなづけます。

Robert De Niro Tells NYU Grad Students "You're F--ed" in Commencement Speech
CELEBRITY NEWS
MAY. 23, 2015 AT 11:50AM BY STEPHANIE WEBBER



とりあえずYutaのざっくり訳をつけました。

Tisch graduates you made it and you’re fucked.
Think about that. The graduates from the College of Nursing, they all have jobs. The graduates from the College of Dentistry — fully employed. Leonard N. Stern School of Business graduates, they're covered. The School of Medicine graduates? Each one will get a job. The proud graduates of the NYU School of Law, they're covered and if they are not, who cares? They are lawyers. The English majors? They’re not a factor. They’ll be home writing their novels. Teachers, they’ll be working, s----- jobs and lousy pay, but they will be working. The graduates in accounting, they all will have jobs.
Tisch卒業生のみなはやり遂げましたが、やらかしたのです。
いいかい。看護学校の卒業生は皆仕事があります。歯科大学の卒業生も全員が雇用されています。レナード・N・スターン・スクールの卒業生も問題ないでしょう。医科大学の卒業生?誰もが仕事を得るでしょう。NYU法科大学の立派な卒業生たちは問題ないでしょう。仕事がなかったとしても、心配ないです。弁護士なんですから。英文学専攻?彼らは対象外です。家にいて小説を書くでしょうから。先生。働くでしょう。ひどい仕事でわずかな給料ですが、働くでしょう。会計専門の卒業生も、全員が職を得るでしょう。

Where does that leave you? Envious of those accountants? I doubt it. Maybe they were passionate about accounting but I think it's more likely that they used reason and logic and common sense to reach for a career that could give them the expectation of success and stability. Reason, logic, common sense at the Tisch School of Arts? Are you kidding me? But you didn't have that choice, did you? You discovered a talent, developed an ambition and recognized your passion. When you feel that, you can’t fight it; you just go with it.
どんなことを感じますか。彼らのような会計士をうらやましいと思いますか。そうではないでしょう。彼らは会計に情熱があったのかもしれませんが、きっと理性と論理と常識でキャリアを目指したのです。成功と安定の見込みのあるキャリアを。Tisch芸術学校に理性と論理と常識ありますか?冗談はやめてください。そんな選択はしなかったんでしょう。才能を感じ、野心を育み、情熱を見出した。それを感じたとき、逆らうことなく、その道に進んだのです。

When it comes to the arts, passion should always trump commonsense. You weren’t just following dreams, you were reaching for your destiny. You’re a dancer, a singer, a choreographer, musician, a filmmaker, a writer, a photographer, a director, a producer, an actor, an artist. Yeah, you’re fucked. The good news is that’s not a bad place to start. Now that you’ve made your choice or rather succumbed to it, your path is clear, not easy but clear.
芸術においては、情熱がいつだって常識を打ち破ってきたのです。皆さんは夢を追い求めただけではなく、運命を掴もうとしていたのです。皆さんは、ダンサーや歌手、振付師、音楽家、映画監督、作家、写真家、演出家、プロデューサー、俳優、女優たちです。そうです、あなたたちはやらかしたのです。いいところは、始めるのには悪くない場所だということです。屈することなく、自分で決断を下したのですから、道ははっきりしています。簡単ではないですがはっきりしているのです。

このあともa door to a lifetime of rejectionと実社会の厳しさを伝えますが、温かみとユーモアのある語り口は変わりません。きっと近いうちに全部のスクリプトが読めるようになるでしょう。

Watch Robert De Niro tell graduates about dealing with rejection

スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック

月別アーカイブ


FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR