fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

Movie mistakes

 
Spyというコメディー映画の予告編。見ていておやっと思う点がありました。



15秒あたり
These look delicious. This is very chewy.
You're eating a hand towel.
Just, uh, cleansing my palate.
(美味しそう。ずいぶんな歯ごたえ。
食べているのはハンドタオルだ。
ちょっと、口の中をきれいにしておいたの)

上記部分はフィンガーボールを飲んでしまった大学時代の友達のエピソードを思い出してしまいました。。。掲題の件はスクーターに乗った主人公のところ。

1分30秒あたり
Who puts a roof on a scooter? What are you, the Pope?

このセリフは以下のイメージがあっての発言なんでしょう。



でもポイントはそこではありません。スクーターが倒れる前はルーフがついていないのに、転ぶ場面ではルーフが付いているんですよね。まあ、屋根がついているとアップにした時に顔がわかりづらいので、つながりを犠牲にしてあえてルーフなしのスクーターで撮影したのでしょうか。そうだとすると、このPopeギャグが自信作で、なんとしても入れたかったのかもしれません。

日本でもテレビでたまに流れている、映画でのミス。つながりがおかしかったら、スタッフが見切れてしまうところをまとめたものがYoutubeに上がっていました。




スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック



FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR