Posted at 2015.06.14 Category : 英検1級
こないだの英検の過去問が公開されたのですね。英検の選ぶトピックはなかなか興味深いものが多いですね。今回の記事で取り上げるのは最後の長文問題。
The Tammany Legacy
In spite of the notorious corruption of Tammany Hall and the opportunism shown by politicians like Murphy, historian Terry Golway feels the organization’s tarnished legacy should be reassessed. Tammany politicians were undeniably self-serving, he acknowledges, but they also aided the lowest members of society, who, in that era before welfare and social security, would have starved, frozen to death, or died in prison without support.
問題で登場していたTerry Golwayさんが出ている番組がYoutubeにありました。昨年Machine Madeという本を出したのですね。ということは、今話題になっているものが来年の問題に反映されるのかもしれません。2分あたりの部分が英検でも取り上げられたところにあたるでしょうか。この番組ではPolitical Machineをプーチン政権に見出しています。
2分あたりから
When you say “Tammany Hall” now, I think the word association is corruption and maybe there's not any other word that's associated with it in the modern mind. Tammany Hall was corruption. it was thuggery. it was all sorts of stuff. what else was it that people should know about it that they forget?
Tammany Hall was about social reform. Tammany Hall was about minimum wage, Tammany Hall was making live easier for immigrants. tammany hall was a voice for the voiceless. Tammany Hall was a friend for the friendless. And that part of Tammany's History which was so important in understanding how immigrants became Americans, how the working poor took a step up the ladder, that's Tammany's story.
今回のタイトルは以前Tammany Hallの聞き取りに苦労したことがあったからです。Tammany Hallの知識がないと「タムニホー」って渾然一体となって聞こえてしまいがちです。以前のブログを抜粋させていただきます。
冒頭の動画でWhen you say “Tammany Hall” now, I think the word association is corruptionとありますが、『アメリカ英語背景辞典』で紹介してくれている例文もまさにそのような典型的な意味で使われています。
(以前のブログの抜粋)
下記の動画は雑誌TIMEの著者に聞く10の質問と言うコーナーです。権力と言うと"Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely."という言葉が有名ですが、Power can cleanse as well as corruptやPower corrupts, but you say power also reveals.という側面についても語っていたのが興味深かったです。
(2分あたりから)
One of my favorite lines in your book is that you say “Power corrupts, but power also reveals.” I wonder if you could explain what you mean by that.
Sure. Power as you see in my books in the cases someone like Sam Rayburn or in Power Broker Alfred E. Smith. Power can cleanse as well as corrupt. Al Smith is a henchman, a ruthless henchman for Tammany Hall. Till he becomes a governor, then he goes to Tammany Hall and he says “You must free me. What you must do now is to pay a social welfare legislation for our people”. That’s an example of cleansing. What power always does is reveal. Because when a man or a woman has enough power to do exactly what they want. Then we know what it is that they really wanted all along.
And then Johnson who had voted against Civil Rights legislation so many times that he was the guy who put that through. So you are suggesting that’s what he had always wanted.
That’s a perfect example: Power always reveals. When he was in college, he took time offf to earn money teaching Mexican kids. In Congress he voted against civil rights legislation many times. But when he became President, he told an aide, "I'll tell you a secret. I swore to myself that if I ever had the power to help these kids, I would do it. Now I have the power, and I tell you something. I intend to use it."
インターネット時代にじっくりと書いていくことについて答えている部分もなかなか深い答えだったのでご紹介します。I always have to write stories on what I still had questions that I wanted to ask.やTo me, time equals truth.、the more facts you manage to obtain, the closer you will come to whatever truth there is.という言葉は、30年以上もかけてジョンソンの伝記を書いている彼がいうからこそ重みがあります。
(4分45秒あたりから)
I wonder what you think of the speed and brevity of the information age in which we now live?
Well, it’s very foreign to me. You know, to me, when you said why did you leave journalism, it’s because I always have to write stories on what I still had questions that I wanted to ask. To me, time is truth. To me, time equals truth. I mean, there is no one truth, but there are an awful lot of objective facts, and the more facts you manage to obtain, the closer you will come to whatever truth there is. That’s something you can do in writing books. It’s not really something you can do in daily jouranlism.
今回のディクテーションで一番苦労したのがTammany Hallという単語でした。最初はゴニョゴニョしか聞き取れなかったのですが、十何回目かに「ホー」という発音からAlfred E. Smithのウィキペディアから何とか突きとめることができました。オックスフォード学習辞典にも載っている単語ですが、文化的・歴史的な単語は難しいですね。
タマニー・ホール(Tammany Hall)とは1790年代から1960年代にかけてに存在したアメリカ民主党の派閥、関連機関。
(オックスフォード)
Tammany Hall
a dishonest political organization that had a lot of influence in New York City in the 19th and early 20th centuries (sometimes used to refer to any dishonest political organization) She turned the club's financial committee into Tammany Hall.
こういうときに頼りになる『アメリカ英語背景辞典』には以下のように載っていました。
Tammany Hall
「タマニーホール」 ニューヨーク市の昔の建物の名前である。1860年代に、民主党の政治家がタマニーホールを根城にしてニューヨークの市政を牛耳ったことで有名である。新来の移民に職を世話して、移民票を意のままに操作したといわれる。Tammany Hallは「ボス政治の本拠」の意味で用いられる。
Since he was elected, Clinton has shown some fancy footwork that definitely didn’t come out of Hope, or even Little Rock. It seems “a little bit Wall Street and quite a bit Tammany Hall.” (The American Banker, March 1, 1994)
クリントンは、大統領に当選して以来、ときおり軽快なフットワークを見せるが、それは、生まれ故郷の町ホープや、知事の座にあったリトルロックの町に由来するものでないことは確かである。それは、「金儲けのウォールストリートがちょっぴり、ボス政治のタマニーホールがたっぷり」のように見える。
これはpolitical machineと捉えてよさそうですね。昔の自民党政治みたいな感じのようです。
(ロングマン)
political machine American English the system used by people with the same political interests to make sure that political decisions give advantages to themselves or to their group: the Chicago mayor's political machine
When you say “Tammany Hall” now, I think the word association is corruptionとあるように、その固有名詞で連想されるイメージというのがあります。英検1級の教養的側面は英語の運用力をあげる上では無用かもしれませんが、そのような言葉のイメージをつかむ上ではとても重要です。日本の事象については意識しなくてもこのような知識は身につくのですが、外国語の場合は意識的に学ぶ必要があります。英検1級はその点、バランス良くいろいろなことを学べるのでいいですね。
The Tammany Legacy
In spite of the notorious corruption of Tammany Hall and the opportunism shown by politicians like Murphy, historian Terry Golway feels the organization’s tarnished legacy should be reassessed. Tammany politicians were undeniably self-serving, he acknowledges, but they also aided the lowest members of society, who, in that era before welfare and social security, would have starved, frozen to death, or died in prison without support.
問題で登場していたTerry Golwayさんが出ている番組がYoutubeにありました。昨年Machine Madeという本を出したのですね。ということは、今話題になっているものが来年の問題に反映されるのかもしれません。2分あたりの部分が英検でも取り上げられたところにあたるでしょうか。この番組ではPolitical Machineをプーチン政権に見出しています。
2分あたりから
When you say “Tammany Hall” now, I think the word association is corruption and maybe there's not any other word that's associated with it in the modern mind. Tammany Hall was corruption. it was thuggery. it was all sorts of stuff. what else was it that people should know about it that they forget?
Tammany Hall was about social reform. Tammany Hall was about minimum wage, Tammany Hall was making live easier for immigrants. tammany hall was a voice for the voiceless. Tammany Hall was a friend for the friendless. And that part of Tammany's History which was so important in understanding how immigrants became Americans, how the working poor took a step up the ladder, that's Tammany's story.
今回のタイトルは以前Tammany Hallの聞き取りに苦労したことがあったからです。Tammany Hallの知識がないと「タムニホー」って渾然一体となって聞こえてしまいがちです。以前のブログを抜粋させていただきます。
冒頭の動画でWhen you say “Tammany Hall” now, I think the word association is corruptionとありますが、『アメリカ英語背景辞典』で紹介してくれている例文もまさにそのような典型的な意味で使われています。
(以前のブログの抜粋)
下記の動画は雑誌TIMEの著者に聞く10の質問と言うコーナーです。権力と言うと"Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely."という言葉が有名ですが、Power can cleanse as well as corruptやPower corrupts, but you say power also reveals.という側面についても語っていたのが興味深かったです。
(2分あたりから)
One of my favorite lines in your book is that you say “Power corrupts, but power also reveals.” I wonder if you could explain what you mean by that.
Sure. Power as you see in my books in the cases someone like Sam Rayburn or in Power Broker Alfred E. Smith. Power can cleanse as well as corrupt. Al Smith is a henchman, a ruthless henchman for Tammany Hall. Till he becomes a governor, then he goes to Tammany Hall and he says “You must free me. What you must do now is to pay a social welfare legislation for our people”. That’s an example of cleansing. What power always does is reveal. Because when a man or a woman has enough power to do exactly what they want. Then we know what it is that they really wanted all along.
And then Johnson who had voted against Civil Rights legislation so many times that he was the guy who put that through. So you are suggesting that’s what he had always wanted.
That’s a perfect example: Power always reveals. When he was in college, he took time offf to earn money teaching Mexican kids. In Congress he voted against civil rights legislation many times. But when he became President, he told an aide, "I'll tell you a secret. I swore to myself that if I ever had the power to help these kids, I would do it. Now I have the power, and I tell you something. I intend to use it."
インターネット時代にじっくりと書いていくことについて答えている部分もなかなか深い答えだったのでご紹介します。I always have to write stories on what I still had questions that I wanted to ask.やTo me, time equals truth.、the more facts you manage to obtain, the closer you will come to whatever truth there is.という言葉は、30年以上もかけてジョンソンの伝記を書いている彼がいうからこそ重みがあります。
(4分45秒あたりから)
I wonder what you think of the speed and brevity of the information age in which we now live?
Well, it’s very foreign to me. You know, to me, when you said why did you leave journalism, it’s because I always have to write stories on what I still had questions that I wanted to ask. To me, time is truth. To me, time equals truth. I mean, there is no one truth, but there are an awful lot of objective facts, and the more facts you manage to obtain, the closer you will come to whatever truth there is. That’s something you can do in writing books. It’s not really something you can do in daily jouranlism.
今回のディクテーションで一番苦労したのがTammany Hallという単語でした。最初はゴニョゴニョしか聞き取れなかったのですが、十何回目かに「ホー」という発音からAlfred E. Smithのウィキペディアから何とか突きとめることができました。オックスフォード学習辞典にも載っている単語ですが、文化的・歴史的な単語は難しいですね。
タマニー・ホール(Tammany Hall)とは1790年代から1960年代にかけてに存在したアメリカ民主党の派閥、関連機関。
(オックスフォード)
Tammany Hall
a dishonest political organization that had a lot of influence in New York City in the 19th and early 20th centuries (sometimes used to refer to any dishonest political organization) She turned the club's financial committee into Tammany Hall.
こういうときに頼りになる『アメリカ英語背景辞典』には以下のように載っていました。
Tammany Hall
「タマニーホール」 ニューヨーク市の昔の建物の名前である。1860年代に、民主党の政治家がタマニーホールを根城にしてニューヨークの市政を牛耳ったことで有名である。新来の移民に職を世話して、移民票を意のままに操作したといわれる。Tammany Hallは「ボス政治の本拠」の意味で用いられる。
Since he was elected, Clinton has shown some fancy footwork that definitely didn’t come out of Hope, or even Little Rock. It seems “a little bit Wall Street and quite a bit Tammany Hall.” (The American Banker, March 1, 1994)
クリントンは、大統領に当選して以来、ときおり軽快なフットワークを見せるが、それは、生まれ故郷の町ホープや、知事の座にあったリトルロックの町に由来するものでないことは確かである。それは、「金儲けのウォールストリートがちょっぴり、ボス政治のタマニーホールがたっぷり」のように見える。
これはpolitical machineと捉えてよさそうですね。昔の自民党政治みたいな感じのようです。
(ロングマン)
political machine American English the system used by people with the same political interests to make sure that political decisions give advantages to themselves or to their group: the Chicago mayor's political machine
When you say “Tammany Hall” now, I think the word association is corruptionとあるように、その固有名詞で連想されるイメージというのがあります。英検1級の教養的側面は英語の運用力をあげる上では無用かもしれませんが、そのような言葉のイメージをつかむ上ではとても重要です。日本の事象については意識しなくてもこのような知識は身につくのですが、外国語の場合は意識的に学ぶ必要があります。英検1級はその点、バランス良くいろいろなことを学べるのでいいですね。
スポンサーサイト
Tracback
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)