fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

100周年の大事なイベント

 
ニューヨークタイムズのOpEdでアイルランドのEaster Risingを取り上げたものが最近多くなっています。聖パトリックの祝日絡みかなと読むこともなかったのですが、アイルランドの建国の歴史にかかせない出来事だと実際にOpEdを読んで知りました(汗)

Martyrs With Guns and the Easter Rising
By LAWRENCE DOWNES MARCH 25, 2016


Inventing the Irish
By BARRY KENNERK MARCH 24, 2016


英和辞典だと大辞典クラスではないと載っていませんがロングマンやOALDは見出語がありました。

(ランダムハウス英和大辞典)
Easter Rising
〔アイル史〕 復活祭蜂起ほうき:1916年 Easter Monday の日に Dublin で起きた,英国政府からの独立を目指した反乱.


(ロングマン)
Easter Rising, the
the events of Easter 1916 in Ireland, when armed opponents of British rule in Ireland took control of the main Post Office in Dublin and announced that Ireland was an independent republic. They were quickly defeated by the British army, and their leaders were killed.


(ロングマン)
the Easter Rising
the rebellion in Dublin against British rule, which took place at Easter in 1916. An announcement of an independent Irish Republic was read out in front of the main post office. 450 people were killed in the four days of fighting, including 64 of the rebels. Several leaders of the rebellion were later executed.
see also Anglo-Irish War


NYTのOpEdは冷静にこの出来事を振り返ろうとしたものですが、アイルランド国内では大々的にこの出来事を取り上げていてお祭り状態です。





Irish Timesは力を入れた特設サイトを作っています。

Remembering the 1916 Rising
The 1916 Rising was the first major revolt against British rule in Ireland since the United Irishmen Rebellion of 1798. Though some see it as an unmandated, bloody act by unrepresentative secret conspirators, for many it was the founding act of a democratic Irish state. Though the rebels surrendered and 16 of their leaders were executed, the 1916 Rising had a huge effect. It became the first stage in a war of independence that resulted in the creation of the Irish Free State in 1922 and, ultimately, the formal declaration of an Irish Republic in 1949.

また、当時のProclamationをインタラクティブで読めるようにしています。この文書はアイルランド国民にとっては重要な文書になるようで、動画もたくさんみつかります。

1916 Proclamation



Irish Independentも特設サイトを設けています。

1916特設サイト

こういう文書は学校で習わされるようですね。

Proclamation Day: The day pupils remembered - and won't ever forget
16/03/2016 | 02:30

100年前のいまはアイルランドという国はなかったんですね。昨年はシンガポールが建国50周年を祝っていましたが、現在の国家が過去永劫あったものではないという当たり前のこともなかなか気づきにくいものです。国民意識は他国についてはニューヨークタイムズのOeEdのように冷静に振り返ることができますが、自国のこととなると途端に難しくなります。Inventing the IrishというOpEdではアイルランドの人々は英国人と思っている人もたくさんいたという事実を指摘しています。

The ultimate statement of this came in the revolutionaries’ 1916 Proclamation that the British were a “foreign people.” Some elements of this new Irishness — like the Tailteann Games (founded as Ireland’s answer to the Olympics, after the formation of the Free State in 1922) and kilt-wearing by the nationalist youth movement Na Fianna Eireann — were inauthentic and kitsch. But without otherness, there could be no nation.

The Gaelic revival movement, however, tended to overlook the many Irish people who identified with Britain, before and after independence. Even the Dublin-born writer Brendan Behan, a volunteer in the Irish Republican Army in the 1940s, commented that he never felt like an outsider in the company of young men from British cities like Liverpool and Manchester with whom he had much in common.


こういうのは現在の国家の思惑が優先されやすいので冷静に議論するのは大変でしょう。NYTだってアメリカ独立宣言の正当性を根本的に問うOeEdをIndependence Dayには載せないでしょうからね。
スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック

月別アーカイブ


FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR