fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

(続)Do my homework

 
オバマ大統領の広島訪問が正式決定されたようですね。ニューヨークタイムズも速報で報じていました。

BREAKING NEWS
Obama will go to Hiroshima, Japan. The White House says he won’t revisit the U.S. decision to use the atomic bomb in 1945.

Tuesday, May 10, 2016 8:56 AM EDT
The visit, hotly debated within the White House for months as the president planned his coming trip to Vietnam and Japan, carries weighty symbolism for President Obama, who is loath to be seen as apologizing for that chapter in American history.


報道官によるブログ記事は以下のとおり。

Ben Rhodes
2 hrs ago3 min read
The First Sitting U.S. President to Visit Hiroshima
President Obama will visit Hiroshima, Japan after the conclusion of the G-7 Summit later this month.


There has been intense interest on both sides of the Pacific in the possibility of a presidential visit to Hiroshima — the first by a sitting U.S. President — so I wanted to share some details on what the purpose of the visit is, and what the President will do.

Given recent travel to Hiroshima by our Ambassador Caroline Kennedy and Secretary of State John Kerry, as well as the city’s role in hosting the G-7 Ministerial in April, we believe that this is the appropriate moment for the President to visit this city and shrine.


5月27日について具体的に書いているのは以下のところでしょうか。

So, on May 27, the President will visit the Hiroshima Peace Memorial Park, a site at the center of the city dedicated to the victims of the atomic bombing, where he will share his reflections on the significance of the site and the events that occurred there. He will not revisit the decision to use the atomic bomb at the end of World War II. Instead, he will offer a forward-looking vision focused on our shared future.

訪問目的の一つとして核兵器のない世界を追求するためだとしています。

The President’s time in Hiroshima also will reaffirm America’s longstanding commitment — and the President’s personal commitment — to pursue the peace and security of a world without nuclear weapons.

ちょうど3月に行われた核不拡散のサミットではワシントンポストに投稿していましたね。

Opinions
Obama: How we can make our vision of a world without nuclear weapons a reality

By Barack Obama March 30
Barack Obama is president of the United States.
Of all the threats to global security and peace, the most dangerous is the proliferation and potential use of nuclear weapons. That’s why, seven years ago in Prague, I committed the United States to stopping the spread of nuclear weapons and to seeking a world without them. This vision builds on the policies of presidents before me, Democrat and Republican, including Ronald Reagan, who said “we seek the total elimination one day of nuclear weapons from the face of the Earth.”

Thursday in Washington, I’ll welcome more than 50 world leaders to our fourth Nuclear Security Summit to advance a central pillar of our Prague Agenda: preventing terrorists from obtaining and using a nuclear weapon.

We’ll review our progress, such as successfully ridding more than a dozen countries of highly enriched uranium and plutonium. Nations, including the United States, will make new commitments, and we’ll continue strengthening the international treaties and institutions that underpin nuclear security.

Given the continued threat posed by organizations such as the terrorist group we call ISIL, or ISIS, we’ll also join allies and partners in reviewing our counterterrorism efforts, to prevent the world’s most dangerous networks from obtaining the world’s most dangerous weapons.

Beyond preventing nuclear terrorism, we’ve made important progress toward the broader vision I outlined in Prague.


ちょっと意地悪な見方ですが、核兵器廃絶に向けて実際に取り組むのは大変ですが、広島訪問だったら比較的身軽に実行できますよね。北朝鮮への牽制になるかもしれないし。。。確かにアメリカに根強い反対はあるでしょうが、訪問するだけで歴史的成果をあげられるので、他国を説き伏せて核不拡散させるよりは簡単だと考えたのかもしれません。

皮肉な書き方をしましたがYutaとしては大歓迎です。すでに広島の飛行機とホテルは予約済みなので歴史的スピーチを聞いてきます!! って見れる場所をとれるのかどうかわかりませんが(汗)
スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック

月別アーカイブ


FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR