fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

何を読むか迷ったら GQが選ぶ21世紀の古典21冊

 
村上春樹の「かえるくん、東京を救う」の英語翻訳版がGQにあったついでにみつけたのが、以下の記事です。2000年以降に発売された小説からcanon(必読書)となりうる21冊を選んでいました。これらは読みやすいスリラーや推理小説などではないので、英語力がある程度ないと原書で読みとおすのは大変かもしれませんが、目安としていいのではないでしょうか。翻訳でもいいので読んでみると世界が広がることでしょう。

本の題名のわきに○と△をつけさせてもらいました。○はYutaが読んだもの、△は別の作品をよんだものです。半分くらいしか読めていないので、残りの作品も読んでみようと思います。

The New Canon: The 21 Books from the 21st Century Every Man Should Read
These are GQ's hands-down, most emphatically favorite works of fiction from the new millennium, plus all the books from the past thirteen years the authors want you to read
4月 8日, 2013

*Numbered, but not ranked

1 The Corrections ○
JONATHAN FRANZEN (2001)

2 The Human Stain △
PHILIP ROTH (2000)

3 The Road ○
CORMAC MCCARTHY (2006)

4 White Teeth ○
ZADIE SMITH (2000)

5 True History of the Kelly Gang
PETER CAREY (2000)

6 2666
ROBERTO BOLANO (2008)

7 Tree of Smoke ○
DENIS JOHNSON (2007)

8 Everything Ravaged, Everything Burned
WELLS TOWER (2009)

9 Fortress of Solitude
JONATHAN LETHEM (2003)

10 Pastoralia △
GEORGE SAUNDERS (2000)

11 Runaway △
ALICE MUNRO (2004)

12 Austerlitz
W.G. SEBALD (2001)

13 Cloud Atlas ○
DAVID MITCHELL (2004)

14 Gilead
MARILYNNE ROBINSON (2004)

15 The Art of Fielding
CHAD HARBACH (2011)

16 Netherland ○
JOSEPH O'NEILL (2008)

17 The Brief Wondrous Life of Oscar Wao ○
JUNOT DIAZ (2007)

18 The Line of Beauty ○
ALAN HOLLINGHURST (2004)

19 Saturday ○
IAN MCEWAN (2005)

20 The Yellow Birds ○
KEVIN POWERS (2012)

21 The Namesake ○
JHUMPA LAHIRI (2003)


The Yellow BirdsThe Yellow Birds
(2013/05/07)
Kevin Powers

商品詳細を見る

この中でYutaが読み終わったばかりの本をご紹介します。2004年のイラク戦争を舞台にしたKevin Powers のThe Yellow Birdsです。この本はニューヨークタイムズの2012年の10冊に選ばれたり、National Book AwardのFinalist(ただし受賞はせず)に選ばれたり高い評価を得ていますが、昨年発売されたばかりなのに21世紀の21冊に選ばれるとは。。。先ほどの記事でご紹介したデビッドミッチェルも褒めています。

David Mitchell: By the Book
Published: October 18, 2012
The author of “Cloud Atlas” would like to drink dodgy Crimean wine with Chekhov and play a few rounds of Anglo-Russian Scrabble.

What was the last truly great book you read?
The Icelander Halldor Laxness’s “Independent People,” which I read last year on a trip to the country. Even in chapters where nothing happens, it happens brilliantly. I thought Kevin Powers’s “The Yellow Birds” was shot through with greatness, too. If “a truly great book” implies thickness and scope, then maybe it doesn’t qualify, but either way Powers has written a superlative novel.

イラク戦争10周年だからという理由で読み始めて見たのですが、においとかそういうディテールを感じとれ戦争に従軍する嫌な感じが出ている本です。下記のニューズアワーのインタビューで気になった部分を抜き書きます。



CONVERSATION AIR DATE: Nov. 12, 2012
Iraq Veteran's War Fiction Taps Personal Experience


JEFFREY BROWN: There is another thing that comes through is the feeling of, I guess you could call it the absurdity of the war, in this war.

There is a part where Bartle reflects that his grandfather's war -- quote -- "had destination and purpose." And then here there is a passage where you write: "We'd drive them out. We always had. We'd kill them. They'd shoot us and blow off our limbs and run into the hills and wadis, back into the alleys and dusty villages. Then they'd come back, and we'd start over."

KEVIN POWERS: Right.

And some of that comes from, you know, as I was writing the book, you know, I stayed aware of what was happening in Iraq, in some of the places that I had been. And I would see, for instance, in Tal Afar, where I served part of my tour, it seemed as if every year there was a new battle. And it did. It does seem strange, and, absolutely, absurd is probably an appropriate word to describe it.


イラク戦争は第二次世界大戦と比べた大義がないことを話している部分ですが、この本の冒頭の朗読を聴くだけでもそれを感じ取ることができますね。



The war tried to kill us in the spring. As grass greened the plains of Nineveh and the weather warmed, we patrolled the low-slung hills beyond the cities and towns. We moved over them and through the tall grass on faith, kneading paths into the windswept growth like pioneers. While we slept, the war rubbed its thousand ribs against the ground in prayer. When we pressed onward through exhaustion, its eyes were white and open in the dark. While we ate, the war fasted, fed by its own deprivation. It made love and gave birth and spread through fire.

Then, in summer, the war tried to kill us as the heat blanched all color from the plains. The sun pressed into our skin, and the war sent its citizens rustling into the shade of white buildings. It cast a white shade on everything, like a veil over our eyes. It tried to kill us every day, but it had not succeeded. Not that our safety was preordained. We were not destined to survive. The fact is we were not destined at all. The war would take what it could get. It was patient. It didn’t care about objectives, or boundaries, whether you were loved by many or not at all. While I slept that summer, the war came to me in my dreams and showed me its sole purpose: to go on, only to go on. And I knew the war would have its way.

スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック

月別アーカイブ


FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR