fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

Sing Kumbaya

 


この動画の最初はThis is Zootopia, where predators and prey live in harmony and sing Kumbaya!となっています。この部分は本編ではシニカルに使われています。sing Kumbayaは前のブログでは取り上げましたが今回も見てみたいと思います。



この動画のスクリプトはWikiquoteにもありました。今回のエントリーの最後にも載せています。

Tell me if this story sounds familiar: Naïve little hick with good grades and big ideas decides, "Hey, look at me, I’m gonna move to Zootopia, where predators and prey live in harmony and sing Kumbaya!"

理想だけが大きくて世間知らずの夢想家を揶揄しているシーンですね。このKumbayaって語は辞書に載っていなかったりします。最近は辞書が取り上げないものもWikipediaがカバーしてくれています。



(Wikipedia)
kumbaya
"Kumbaya" or "Kumbayah" or "Cumbaya" (Gullah, "Come by Here"—"Kum ba yah") is a spiritual song first recorded in the 1920s. It became a standard campfire song in Scouting and summer camps and enjoyed broader popularity during the folk revival of the 1950s and 1960s.


キャンプファイヤーで歌われるとあるようで、以下のような動画も見つけました。



Wikipediaでは以下のような説明もありました。Kumbayaという語が使われる場合、夢想家を揶揄するケースがあるようです。

In the popular Canadian reality TV show Dragons Den, former Dragon Kevin O'Leary uses the song several times to poke fun at pitches that have a naïvely optimistic view of the world.

JudyとNickのやり取りを見る限りでも世間知らずな夢想家な部分が出ていますよね。

Judy: [catches up to him] Hey, hey! No one tells me what I can or can’t be! Especially not some jerk who never had the guts to try and be anything more than a pawpsicle hustler.
Nick: All right, look, everyone comes to Zootopia thinking they can be anything they want. Well, you can’t. You can only be what you are. [points to himself] Sly fox. [points to Judy] Dumb bunny.


このあたりのニュアンスをUrban dictionaryは取り上げてくれています。

(Urban dictionary)
kumbaya
blandly pious and naively optimistic
At the risk of sounding too kumbaya, I felt as if I had finally come home.


まあこんな豆知識なんて知らなくても映画は楽しめますが、語のニュアンスを掴むには幅広く知っておいたほうがいいに決まっているんです。

Wikiquote
[Nick and Finnick (who has been posing as his little son in an elephant costume) share out their earnings after a day's hustle.]
Nick: 39, 40, there you go! Way to work that diaper, big guy! [as Finnick boards his van] Hey, no kiss bye-bye for Daddy?
Finnick: [spits out his pacifier and speaks in a deep, gruff voice] You kiss me tomorrow, I'll bite your face off! [puts on dark sunglasses and plays loud hip-hop music on radio] Ciao. [drives away]

Judy: [realizing Nick conned her] Well, I stood up for you. And you lied to me! You liar!
Nick: [coolly] It’s called a hustle, sweetheart. And I’m not the liar, he is.
[Judy looks to where Nick was pointing across the street; seeing there’s no one there, Judy looks back, only to find out Nick has run off.]
Judy: [annoyed] Hey! [chases after Nick] All right, slick Nick, you’re under arrest.
Nick: [smugly] Really, for what?
Judy: Gee, I don’t know. How about selling food without a permit, transporting undeclared commerce across borough lines, false advertising--
Nick: [showing her permits and paperwork] Permit, receipt of declared commerce, and I did not falsely advertise anything. Take care.
Judy: You told that mouse the pawpsicle sticks were redwood!
Nick: That’s right. [hands her the red stick] Red wood. With a space in the middle. Wood that is red. You can’t touch me, Carrots. I've been doing this since I was born.
Judy: You’re gonna want to refrain from calling me "Carrots".
Nick: My bad. I just naturally assumed you came from some little carrot-choked Podunk, no?
Judy: Ah, no. Podunk is in Deerbrooke County. I grew up in Bunnyburrow.
Nick: Okay. Tell me if this story sounds familiar: Naïve little hick with good grades and big ideas decides, "Hey, look at me, I’m gonna move to Zootopia, where predators and prey live in harmony and sing Kumbaya!" Only to find, whoopsie: we don’t all get along. And that dream of becoming a big city cop? Double whoopsie! She’s a meter maid. And whoopsie number three-sie: no one cares about her or her dreams. And soon enough, those dreams die and our bunny sinks into emotional and literal squalor, living in a box under a bridge, till, finally, she has no choice but to go back home, with that cute fuzzy-wuzzy tail between her legs, to become... You're from Bunnyburrow, is that what you said? So how about a carrot farmer? That sound about right? [Nick continues walking off, Judy follows him and is almost got trampled by a rhino] Be careful now, or it won’t just be your dreams getting crushed.
Judy: [catches up to him] Hey, hey! No one tells me what I can or can’t be! Especially not some jerk who never had the guts to try and be anything more than a pawpsicle hustler.
Nick: All right, look, everyone comes to Zootopia thinking they can be anything they want. Well, you can’t. You can only be what you are. [points to himself] Sly fox. [points to Judy] Dumb bunny.
Judy: I am not a dumb bunny.
Nick: Right. And that's not wet cement.
[He points down, and Judy sees that she's ankle deep in the cement.]
Nick: You'll never be a real cop. You’re a cute meter maid, though. Maybe a supervisor one day. Hang in there!

スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック

月別アーカイブ


FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR