たまたま知ったのですが、Virginのリチャード・ブランソン会長がサウジアラビアを訪問したそうです。
By Richard Branson
29 September 2017
This is an incredibly
exciting time in the country’s history and I’ve always felt that there’s
nothing like getting a first-hand impression. It was quite an experience to be
there on the day that women were given the right to drive for the first time.
In a country where women’s rights still lag behind the West, this was a huge
announcement and a much-welcomed sign of progress and one welcomed by every
woman we met.
会長の子供の頃のヒーローはアラビアのローレンスだったそうです。60代の会長にとってはそうなるでしょうか。アラビアのローレンスをブログで取り上げた時周りの人に聞いてみたのですが、60代の方は反応が良く、30-40代になると「誰それ?」状態でした。。。こういうところにもジェネレーションギャップがありますね。
As a kid if I was asked who
my hero was, I would say Lawrence of Arabia. So it was a real treat to visit
the railway that was once a target for Lawrence of Arabia in the revolt against
Ottoman domination. The train I am standing next to was one that he blew up in
the conflict, which has been restored back to the track.
英語学習的には以下のtreatの使い方を見てみます。
So it was a real treat to
visit the railway that was once a target for Lawrence of Arabia in the revolt
against Ottoman domination.
(ロングマン)
《C》 もてなし, お楽しみ, ごほうび
• He
took his son to the game as a birthday treat.
彼は誕生日のお祝いに息子を試合に連れて行った.
TOEICだと名詞では以前取り上げた「ごちそう」「お菓子」の意味で登場していて、それ以外には以下のイディオムが使われていました。
(ロングマン)
be in for a treat
〘インフォーマル〙 間違いなく楽しむだろう
• The
audience is in for a treat tonight.
今晩観客は間違いなく楽しむに違いない
Tracback
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)