Posted at 2018.03.06 Category : 未分類
come + 動詞、go + 動詞のかたちは何度か取り上げていると思いますが、先ほどの動画でも登場していました。
Please come see what happens to me when I'm smaller in my new movie, "Downsizing."
35秒あたり
He never struck me as the kind of guy who’d go get small. Wow.
昨年末に公開された韓国TOEICのパート3でも使われていました。
Could you change the specials board?
(中略)
- OK. I'll go take care of that right away.
辞書だと「さらにくだけた」とありますが、マット・デイモンが呼びかけで使っていたので許容されているのではと思ってしまいます。ただしあくまで会話表現ですが。
(ウィズダム)
Go
〖go and do/⦅主に米話⦆go do〗(目的を表して)…しに行く (!go to doよりもくだけた言い方; go doはgo and doからandが落ちた形でさらにくだけた言い方)
▸ Why not go (and) see Elizabeth?
エリザベスに会いに行ったらどうだい
(!日本語では「行く」でも, 聞き手の方に近づく場合はcomeを用いる:Can I come [╳go] and see you? あなたに会いに行ってもいいですか)
▸ Go (and) get [do] it.
(さっさと)それを取りに[しに]行ってきなさい
(!命令文でto不定詞を使うのは避けられる; Go to get [do] it. は不自然)
▸ I'll go (and) have a look.
見に行ってみよう
*******
come
⦅話⦆;〖come and do/⦅主に米⦆come do〗(目的を表して)…しに来る[行く] (!通例comeではなくandの後の動詞に強勢がある; ↑ 自動詞1b)
▸ Come and see me.≒⦅主に米⦆Come see me.
遊びに来てください
(!(1)命令文でto不定詞を使うのは避けられる; Come to see me.は不自然. (2)(Have you) come to see me off? (私を見送りにきたの?)のような疑問文の省略形は可能)
▸ I'll come and get [⦅主に米⦆come get] you when it's time.
時間になったら迎えに行くよ.
TOEICではcomeもgoもandがついた表現とついてない表現のどちらも登場しています。
Do you think we'll need to call someone to come and have a look at it?
Can you phone Scott and ask him to come help me? I don't have this mobile phone number.
I’d love to go and see him.
We can just go have dinner while we wait.
こちらもあくまでリスニングセクションに登場しているので、どちらも会話表現なんでしょう。
スポンサーサイト
Tracback
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)