Posted at 2018.12.23 Category : 未分類
アメリカ政府の一部閉鎖、大変だと思いつつ遠い国の出来事でしかなかったのですが、たまたまアクセスしたウエブサイトでこんな表示が。もうすでに閉鎖の影響が出ていました。
During the federal government shutdown, this website will not be updated and may not reflect current conditions. Some national parks may remain accessible to visitors; however, access may change without notice. Some parks are closed completely. Some visitor services may be available when provided by concessioners or other entities. For most parks, there will be no National Park Service-provided visitor services, such as restrooms, trash collection, facilities, or road maintenance. For more information, see www.doi.gov/shutdown and the park website.
Park Closure
Yosemite National Park is open
During the federal government shutdown, Yosemite is open and concessions are operating normally. Roads normally open in winter remain open, conditions permitting. Many National Park Service facilities are closed. If you have an emergency, call 911.
ただロイターの記事では国立公園はアラートがウエブサイトに出てるけど基本的に最小限の人員で開くとのことでした。skeleton staff(最小限の人員)は面白い表現です。ただ、法案が通るまではスタッフは無給とのことで可哀想です。
DECEMBER 22, 2018 / 2:09 PM / UPDATED 7 MINUTES AGO
James Oliphant, Richard Cowan
7 MIN READ
Federal parks are closed and more than 400,000 federal “essential” employees in those agencies will work without pay until the dispute is resolved. Another 380,000 will be “furloughed,” meaning they are put on temporary leave.
The U.S. National Parks will generally remain open with a skeleton staff, though an alert posted on the website of the National Park Service said some parks are closed completely. Republican governors in at least two states were working to make sure public restrooms get cleaned and visitor centers stay open.
このようなサービスが停止してしまったのは予算が失効してしまったからですが、「失効」という言葉はTOEIC学習者なら秒で答えられる英単語があると思いますが、まさにその単語が使われていました。
Last Updated: 12:01 AM ET, Saturday, December 22, 2018
The lapse in funding for the Federal government may impact your reservation and travel plans.
Be aware that if you have an existing reservation during this lapse of funding period, and the location is not staffed, your reservation may not be honored.
We recommend that you do not make reservations for dates that fall within the lapse in funding timeframe, which begins at 12 am, Saturday, December 22 and extends for an unknown period. Some locations will remain open, while others will close. Contact those local offices to inquire about their status.
In addition, interagency and site-specific passes will not be sold during the lapse in funding period.
lapseは金フレでは860レベルに分類されていました。lapseを載せてくれているTOEIC単語帳は結構ありますね。
(金フレ)
会員資格が失効しないようにしてください。
Don’t let your membership lapse.
形式が変わってからは公式問題集などでは登場していませんが、会員がらみのトピックは頻出ですから今後いつ出てもおかしくない単語だと思うのでチェックしておいていいでしょうね。
ついでに次の文も見てみます。
Be aware that if you have an existing reservation during this lapse of funding period, and the location is not staffed, your reservation may not be honored.
(注意していただきたいのは、予算失効期間中にすでに予約があっても、当該施設で職員がいなかった場合、予約が守られない可能性があることです)
staffは集合名詞であることが有名ですが、ここではthe location is not staffedと動詞として使われています。基本語の柔軟な使われ方の一例ですね。
次に動詞honorの使い方に注目です。金フレや研究社の基本単語帳はこの意味を載せてくれています。
(ウィズダム)
honor
〈約束・契約・依頼など〉を履行する, 遵守する(fulfil)(↔ dishonor)
▸I don't think she has any intention of honoring our agreement.
彼女に我々の取り決めを守るつもりがあるとは思えないな
この動詞honorは昨年の韓国で公開された問題でも使われていました。
公開18年12月
Any requests for items in the current Book-a-Book system made before October 1 will be honored.
10月1日前に現行のBook-a-Bookシステムでおこなった依頼事項は受理されます。
最後にbe aware thatの構文ですが、やはり後に続くのは問題など注意を促したい内容です。言われてみれば当たり前ですが、こういう点にも注意して読んでいけばアウトプットにもいかせるようになるでしょう。
L&R1 Test2 Part6
Please be aware that problems may occur while we change over to the new Web site.
新しいウエブサイトに切り替える間、障害が起こるかもしれないことを留意してください。
公開18年12月
Be aware that the parking lot is very small, so arrive early to get a spot.
駐車場がとても小さいので、早めに来て場所を確保してください。
公開18年12月
please be aware that our published flight times are subject to change as they are dependent on flight crew and aircraft availability, weather conditions, and other factors.
発表しているフライト時間は変更の可能性があることにご留意ください。フライト時間はフライト職員、使用される機体、天候などの条件に左右されます。
トランプはぬけしゃあしゃあと綺麗ごとを言っていましたが、無給で働かなければいけない職員がいると思うと腹立たしいですね。
"Any measure that funds the government must include border security. Has to. Not for political purposes but for our country...It is our sacred obligation. We have no choice."
スポンサーサイト
Tracback
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)