Posted at 2019.09.01 Category : 未分類
注目の一戦。大阪選手が貫禄勝ちしました。本人も全豪以来集中してプレーしたと語っていた通り素晴らしい試合でした。
基本的に負けた選手はコート上でインタビューしませんが、大阪は注目を集めたCoco Gauffに機会を与えたようです。
9:22 AM Associated Press
"She told me I did amazing," Gauff said during an unusual on-court interview for a match's loser, something that was Osaka's idea, knowing the way the packed house was supporting her opponent.
そんな大阪の振る舞いを見てインタビュアーは大阪をclass actと評していました。こういうのも基本語を使った柔軟な表現に入れてもいいかもしれません。
(ウィズダム)
class act
⦅くだけて・主に報道⦆ 大したもの, 一流の人.
(コリンズ)
class act
If you describe someone or something as a class act, you mean that they are impressive and of high quality.
This show will run and run because it's a class act.
敗戦直後は少女らしさを感じられましたが、試合後の会見での受け答えはしっかりとしたものでした。
Yutaとしてはマッケンローが試合前に語っていた意見と同じです。
Too much too soon. Less is more.彼女はまだ15才。しっかり時間をかけて王者になっていってもらいたいですね。
スポンサーサイト
Tracback
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)