fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

This virus does not respect borders

 
unprecedentedという言葉の使用が急増しているそうですが、コロナ禍の下でよく使われるようになった表現をまとめてくれるところがあると助かりますね。そんなよく使われる表現の一つが「ウィルスには国境がない」。WHO事務総長はThis virus does not respect borders.と語っています。



Every country must be ready for its first case, its first cluster, the first evidence of community transmission and for dealing with sustained community transmission. And it must be preparing for all of those scenarios at the same time.

No country should assume it won’t get cases. That could be a fatal mistake, quite literally.

This virus does not respect borders. It does not distinguish between races or ethnicities. It has no regard for a country’s GDP or level of development.

The point is not only to prevent cases arriving on your shores. The point is what you do when you have cases.

But we are not hopeless. We are not defenseless. There are things every country and every person can do.

この表現で使われる動詞はrespect以外にrecognizeとかheedとかがありました。

COVID-19 pandemic does not respect borders

COVID-19 does not recognize borders

COVID-19 does not heed borders 

Covid-19 does not discriminate against borders 

As an enemy, COVID-19 does not care about political borders

It is important to remember that COVID-19 does not differentiate between borders , ethnicities, disability status, age or gender. 

no bordersを使うのも英語的表現ですよね。この場合は動詞knowが使われることが多かったです。We all know that disease knows no borders.と語っている動画。



We all know that disease knows no borders. From Ebola in West Africa, to Zika in the Americas, MERS-CoV in the Middle East, South Korea, and the Philippines; and polio in Pakistan and Nigeria; outbreaks can – and do – spread rapidly, often with devastating consequences. Public health emergencies affect more than people’s health – they impact economies, create instability, and threaten a country’s national security. FETP-trained disease detectives are our frontline defenders and serve as an essential part of any nation’s early warning system, stopping the next epidemic from taking root.

似たような表現ですが一緒に使われる動詞が変わるのは面白いですね。リズムとかも関係するのでしょうか。

Covid-19 knows no borders

COVID-19 respects no borders. 

COVID-19 Has No Borders

スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック



FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR