Posted at 2020.05.27 Category : 未分類
2メートルのソーシャルディスタンスはあくまでも、マスクをする人がほとんどいない欧米での話であり、これを日本で新型コロナウイルス対策の一丁目一番地にすることは、私は大反対です。イギリスの知人にも確認しましたが、マスクをしない前提での話であります。元々イギリスではマスクは入手困難。
てっきりソーシャルディスタンスを確保しつつ、マスクもすると思っていましたが、マスクは距離を確保できない場合にすればいいだけだと宮沢先生がツイートしてくださってました。
Q: 人前でマスクをしている必要はありますか?
マッキーン 現在、インディアナ州保健局と疾病対策予防センターは、食料品店など、社会的な距離感を保つのが難しい公共の場では、布製のフェイスカバーを着用することを推奨しています。
(訳の続き)
このウイルスは無症状(症状がない)でも、症状が出る前(症状が出る数日前)でも感染する可能性があるため、マスクを着用することで、目に見えない感染を防ぐことができ、他の人、特にCOVID-19に対してより脆弱である可能性のある人への敬意の表れとして見ることができます。
私たちは今、そして当面の間はマスクを着用することに慣れるべきだと思います。
(訳終わり)
このQ&Aからわかるように、ソーシャルディスタンスが取れない場所においては、マスクをつけることを推奨しています。逆に言えば、マスクをしていれば、ソーシャルディスタンスは必要とは言えないと思います
こちらが訳の原典です。
McKeen: Currently, the Indiana State Department of Health and the Centers for Disease Control and Prevention all recommend wearing cloth face coverings in public settings where social distancing is harder to maintain, like at the grocery store. Because this virus can be spread asymptomatically (you don't have symptoms) and pre-symptomatically (a couple of days before your symptoms start), wearing a mask can prevent invisible transmission and be seen as a sign of respect to others, especially those that may be more vulnerable to COVID-19.
I think we should all get used to wearing them now and for the foreseeable future, as it will be an important tool for control until we can get a widespread treatment, a vaccine or robust disease containment measures.
全く同じことを新型コロナウイルス対策調整官のデボラ・バークスさんも言っていました。
1分45秒あたりから
BIRX: I think it's our job as public health officials every day to be informing the public of what puts them at risk. And we have made it clear that there's asymptomatic spread. And that means that people are spreading the virus unknowingly. And this is unusual in the case of respiratory diseases in many cases. So, you don't know who's infected.
And so we really want to be clear all the time that social distancing is absolutely critical. And if you can't social distance and you're outside, you must wear a mask. These are items that really critical to protect individuals.
We've learned a lot about this virus. But we now need to translate that learning into real changed behavior that stays with us so that we can continue to drive down the number of cases.
これが確かならもっともっと広めて欲しいですね。周知されていないとマスクをしていないだけで睨まれてしまう状況は変わらないので。。。
スポンサーサイト
Tracback
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)