FC2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

Code red

 


冒頭のキャスターの"Code ホニャララ for humanity "が聞き取れなかったのですが、しっかりタイトルにありましたね。気候変動に関しては改めて別のエントリーで扱うとして、まずはこのcode redを見てみました。

(ジーニアス)
code red 
[間投詞的に] 非常事態発生.

(英辞郎)
code red
コード・レッド◆病院内で火災が発生したことを告げるコード(暗号)
厳戒警報
〈俗〉〔兵士の規律違反などに対する〕公式には存在しないことになっている過酷な罰◆映画A Few Good Menで使われ広まった表現

コロナ緊急対策でのカラーコードのようなものを想像できればこの意味を直感的に理解できます。外国語を使いこなすのは難しいと思うのが直感的なものを示すものの方がピンとこないというもの。。。そういえばコードブルーという日本のドラマもありましたね。



カナダのManitobaでのコードレッドが発動された昨年秋のニュースです。



大変な状況を示すのはわかりますが、どんな時にレッドが発動されるかは確認しないとわかりませんね。


Red: CRITICAL
The province would consider applying this alert level if:

Extensive community transmission of COVID-19 is occurring and is not contained.
There are widespread outbreaks and new clusters that cannot be controlled through testing and contact tracing.
The virus is being transmitted at levels that public health and the health system deem concerning or critical

国によって色分けの扱いが違うようで、そのあたりをまとめてくれている記事はこちら。コードブラックとかコードパープルとかもある国があるとか。

By Amanda Shendruk & Anne Quito Published April 24, 2021Last updated on April 25, 2021

It seems intuitive enough: Red means stop, amber means caution,  green means go.

As Covid-19 levels fluctuate around the world, health officials are devising ways to quickly alert their constituents about the virus’s threat level. Predictably, most have turned to color and many have adopted the hues of traffic lights. After all, the three-color schema developed in Detroit in the 1920s based on a British system for railroad traffic, has been universally used for over a century.

This is where the problem arises. The thing is, our understanding of color is richer and more nuanced beyond its application in traffic management.

Code redの適用範囲は学校での非常事態でも使われるようで次のような動画もありました。



英辞郎にあった次の語義、あの有名なYou can't handle the truthの場面で出てくるものでした。このシーンは何度とも見ていたのにCode Redには意識がいっていませんでした。

〈俗〉〔兵士の規律違反などに対する〕公式には存在しないことになっている過酷な罰◆映画A Few Good Menで使われ広まった表現



1分35秒あたり
Judge Randolph : [to Kaffee from the judge's bench]  Consider yourself in contempt!
Kaffee : Colonel Jessup, did you order the Code Red?
Judge Randolph : You don't have to answer that question!
Col. Jessup : I'll answer the question!
[to Kaffee] 
Col. Jessup : You want answers?
Kaffee : I think I'm entitled to.
Col. Jessep : You want answers?
Kaffee : I WANT THE TRUTH!
Col. Jessup : YOU CAN'T HANDLE THE TRUTH!
[pauses] 
Col. Jessup : Son, we live in a world that has walls, and those walls have to be guarded by men with guns. Who's gonna do it? You? You, Lt. Weinberg? I have a greater responsibility than you could possibly fathom. You weep for Santiago and you curse the Marines. You have that luxury. You have the luxury of not knowing what I know; that Santiago's death, while tragic, probably saved lives. And my existence, while grotesque and incomprehensible to you, *saves lives*. You don't want the truth because deep down in places you don't talk about at parties, you want me on that wall. You need me on that wall. We use words like honor, code, loyalty. We use these words as the backbone of a life spent defending something. You use them as a punchline. I have neither the time nor the inclination to explain myself to a man who rises and sleeps under the blanket of the very freedom that I provide, and then questions the manner in which I provide it! I would rather you just said "thank you" and went on your way, Otherwise, I suggest you pick up a weapon and stand a post. Either way, I don't give a *damn* what you think you are entitled to!
Kaffee : Did you order the code red?
Col. Jessup : I did the job I...
Kaffee : [interrupts him]  *Did you order the Code Red?*
Col. Jessup : *You're God damn right I did!*

知識と表現が結びついていないと、その単語を聞いてもピンとこない、Code Redというなんてことのない表現でしたが自分ではその適例となってしまいました。


スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック



FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR