fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

(続)Biden's ホニャララ Moment

 
Biden's ホニャララ Momentに関して、我々日本人でも容易に想像しやすい例が3月に出ていました。大規模な経済刺激策が提案されていました。

2021年3月11日

経済対策の中身は
「アメリカン・レスキュー・プラン(アメリカ救済計画)」と呼ばれる今回の経済対策では、高額所得者を除くほとんどの国民に1人あたりり最大1400ドル(約15万円)が支払われる。
週300ドルの失業保険の追加給付期間は、9月6日まで延長される。
州政府や自治体には3500億ドル、学校には1300億ドルが支給される。
新型コロナウイルス検査の拡大や研究に490億ドル、ワクチン供給に140億ドルを支出する。
7.25ドルから15ドルへの最低時給引き上げについては上院で議論が難航し、最終的な法案には盛り込まれなかった。

「大きな政府」ですぐに連想されるのがルーズベルト大統領。バイデン大統領もルーズベルトを意識していて取り組んでいました。いままさに大型歳出法案の連邦議会での審議が難航しているところですが。。。

Lauren Gambino Sat 6 Mar 2021 18.42 GMT

Joe Biden came to power promising a New Deal-like economic agenda that would not only combat the Covid-19 pandemic, which has now claimed more than half a million lives in the US and caused unemployment not seen since the Great Depression, but also confront the deep-rooted disparities it has exposed.

*****:

Yet since the onset of the pandemic, and the ensuing economic crisis, Biden has embraced a far more aspirational agenda that intentionally echoes the vision of Franklin Roosevelt, whose New Deal programs helped lift the country out of the Great Depression and transformed the role of government in American life.

‘Morning in America’ と聞けば米国政治に詳しい人はすぐにわかるでしょうが、こちらのイメージを使っていたものもありました。

Another massive injection of federal cash could ignite the economy like never before. It also could drive up inflation and burst market bubbles, creating new headaches in an otherwise positive outlook.
By BEN WHITE 03/09/2021 07:55 PM EST

It could be a Morning in America moment that further turbocharges an economy already primed to pop, reduces economic inequality and lofts Biden to the kind of economic hero status enjoyed by the likes of Franklin Delano Roosevelt after the Depression and Ronald Reagan in the boom-time 1980s.

Wikipediaでは見出しになっています。レーガン大統領の再選時の政治広告から出たフレーズのようです。

"Prouder, Stronger, Better", commonly referred to by the name "Morning in America", is a 1984 political campaign television commercial, known for its opening line, "It's morning again in America." The ad was part of that year's presidential campaign of Republican Party candidate Ronald Reagan. It featured a montage of images of Americans going to work, and a calm, optimistic narration that suggested that the improvements to the U.S. economy since the 1980 election were due to Reagan's policies. It asked voters why they would want to return to the pre-Reagan policies of Democrats like his opponent Walter Mondale, who had served as the Vice President under Reagan's immediate predecessor Jimmy Carter.

The phrase "It's morning again in America" is used both as a literal statement (people are shown going to work as they would in the morning), and as a metaphor for renewal.




Wikipediaでは動画のスクリプトもありました。

It's morning again in America. Today more men and women will go to work than ever before in our country's history. With interest rates at about half the record highs of 1980, nearly 2,000 families today will buy new homes, more than at any time in the past four years. This afternoon 6,500 young men and women will be married, and with inflation at less than half of what it was just four years ago, they can look forward with confidence to the future. It's morning again in America, and under the leadership of President Reagan, our country is prouder and stronger and better. Why would we ever want to return to where we were less than four short years ago?

公民権だとLBJことジョンソン大統領になるようで、同じ3月に次のようなエッセイがありました。

Robert ReichOn 3/8/21 at 1:12 PM EST
, Newsweek Columnist and chancellor’s professor of public policy at the University of California, Berkeley
In 1963, when the newly sworn-in Lyndon Baines Johnson was advised against using his limited political capital on the controversial issue of civil and voting rights for Black Americans, he responded, "Well, what the hell's the presidency for?"

America is again approaching a crucial decision-point on the most fundamental right of all in a democracy—the right to vote. The result will either be the biggest advance since LBJ's landmark Civil Rights and Voting Rights Acts of 1964 and 1965, or the biggest setback since the end of Reconstruction and start of Jim Crow in the 1870s.

残念ながら学習英和辞書では、こういう有名なものは載せていませんでしたが、オックスフォードは載せています。

(リーダーズ)
Vóting Rı̀ghts Àct
n. [the ~] 〘米〙 (1965年の)投票権法⦅黒人その他少数民族の投票を妨げている, 地方の法律・慣行 (識字テストなど) を排除する目的で制定された法律;Lyndon B. Johnson 大統領の強い支持により法制化された⦆.

(オックスフォード)
the Voting Rights Act of 1965
a US law passed during the civil rights movement, signed by President Lyndon B Johnson. It made illegal a number of restrictions that had been used, mostly in the South, to keep African Americans from voting. These restrictions included a test of people’s ability to read and write.

スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック



FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR