fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

The Heart of the Matter

 
様々な洋書を紹介くださっている渡辺由佳里さんが洋書を案内してくれる新刊を出すようですが、それに関連してサイトに以下のような記事を書かれていました。

2013年6 月29日 (土)
本を読むこと、英語を学ぶこと
最近、『ジャンル別 洋書ベスト500』という本の執筆に追われていました。
そのリストに含まれている作家にも20人近く会って、この本のことを伝え、とても面白い体験になりました。
この執筆でいくつか気づいたことがありますが、特にお伝えしたいのは、「その道のプロは、けっこう別のジャンルの本を読んでいる」ということです。


幅広く読書することの重要性を訴えていますが、TIMEの記事でも、教養的な知識の重要性を取り上げているものがありました。高等教育ではscience and technologyかthe liberal artsのどちらかのeither-or propositionではないはずだと主張します。

Society
Critics of the Liberal Arts Are Wrong
Yes, science and tech are important, but a new report shows that employers prize a more broadly-based education
By Annette Gordon-Reed June 19, 2013

The question of whether our government should promote science and technology or the liberal arts in higher education is not an either-or proposition, although the current emphasis on preparing young Americans for STEM-related fields can make it seem that way.

教養あふれる欧米人というのは理想化した我々の勝手なイメージで、実際は仕事に直結する専攻を選びがちなようです。しかし、“Major in a subject designed to get you a job” seems the obvious answer to some, though this ignores the fact that many disciplines in the humanities characterized as “soft” often, in fact, lead to employment and success in the long run.とある委員会の議会への報告書では長期的には人文科学も重要であるとまとめているようです。

The commission was created in 2011 at the request of members of the Senate and the House of Representatives and in a time of great economic uncertainty and insecurity. Parents and students who have invested heavily in higher education fret about graduates’ job prospects as technological advances and changes in domestic and global markets transform professions in ways that reduce wages and cut jobs. Under these circumstances, it is natural to look for what may appear to be the most “practical” way out of the problem: “Major in a subject designed to get you a job” seems the obvious answer to some, though this ignores the fact that many disciplines in the humanities characterized as “soft” often, in fact, lead to employment and success in the long run. Indeed, according to surveys, employers have expressed a preference for students who have received a broadly based education that has taught them to write well, think critically, research creatively and communicate easily.

Moreover, students should be prepared not just for their first job but for their fourth and fifth jobs, as there is little reason to doubt that people entering the workforce today will be called upon to play many different roles over the course of their careers. The ones who will do best in this new environment will be those whose educations have prepared them to be flexible. Those with the ability to draw upon every available tool and insight — gleaned from science, arts and technology — to solve the problems of the future and take advantage of the opportunities that present themselves will stand themselves and the U.S. in good stead.

キャリアを進めていく中で、さまざまな役割が求められるようになります。そこで必要になってくるのは、柔軟性であり、いろいろなツールや考えを使って解決策を考えだす力だというのです。そのような力を養うには人文科学が不可欠だとこの報告書は考えているようです。この報告書を作成した委員会のサイトで報告書を読むことができますが、動画も作っていました。この動画に登場するヨーヨーマやジョージルーカスなども委員として入っているようです。



As we strive to create a more civil public discourse, a more adaptable and creative workforce, and a more secure nation, the humanities and social sciences are the heart of the matter, the keeper of the republic—a source of national memory and civic vigor, cultural understanding and communication, individual fulfillment and the ideals we hold in common. They are critical to a democratic society and they require our support.


この報告書のReport Briefの方を読みましたが、以下のように3つの目標と13の勧告を盛り込んだと伝えています。英語表現的にはidentifyという動詞に注目したいですね。

The Heart of the Matter identifies three goals and thirteen broad recommendations for advancing the humanities and social sciences in America.

報告書の目的を伝えるようなケースで動詞identifyが使えるのですね。

(ケンブリッジビジネス)
identify
to find and be able to describe someone or something:
identify what/which/who
To create an effective advertising campaign you must first identify who your target market is.
A good business recovery service should include an initial risk assessment to identify which essential processes are at risk and how the risk can be reduced.

3つの目標は以下ですが、目的を伝える場合は動詞の原形で始めています。

1. Educate Americans in the knowledge, skills, and understanding they will need to thrive in a twenty-first-century democracy.
2. Foster a society that is innovative, competitive, and strong.
3. Equip the nation for leadership in an interconnected world.

13の勧告のうち3つを紹介します。どこの国も同じような問題を抱えているのだなと思います。米国は英語の国だからとうらやましく思いがちですが、この報告書では外国語学習や世界情勢を学ぶことを勧めています。

• Support literacy as the foundation for
 all learning.

The nation depends on a fully literate populace—on citizens whose reading, writing, speaking, and analytical skills improve over a lifetime. The humanities and social sciences must be nurtured at every level of education.

• Promote language learning.
State and local school districts and colleges and universities should establish and expand programs to increase language learning.

• Expand education in international affairs and transnational studies.

The Commission recommends the creation of a new “National Competitiveness Act”— which, like the original National Defense Education Act, would include funding for education in international affairs and transnational studies.

Heart of the Matterは「問題の核心」という意味ですが、Heart=心が大事なのは英語も日本語も同じようですね。
スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック



FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR