fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

the Land of the Rising Sun

 


映画『終戦のエンペラー』が今月下旬に公開されるにあたり、プロデューサーの奈良橋陽子さんがJapan Timesで取り上げられていました。今回記事にしたのは、先日取り上げたJapanの別名がここでも取り上げられていたからです。

From Hollywood to Hirohito
BY EDAN CORKILL
STAFF WRITER
JUL 6, 2013

From “Empire of the Sun” to “The Last Samurai,” and from “Memoirs of a Geisha” to “Babel” — when Hollywood film directors have turned their cameras to the Land of the Rising Sun, there is one person they have insisted on having by their side: Yoko Narahashi, a casting agent, producer, sometimes director and, in recent years, all-round interpreter of Japan for U.S. movies.

すぐに実例をご紹介できてよかったです。all-round interpreter of Japan for U.S. moviesとあるように彼女の活躍なしにハリウッド映画は日本を取り上げることはできそうもないですね。とても長い記事ですが、映画好きなら興味深く読み進めることができると思います。

Words checked = [3312]
Words in Oxford 3000™ = [87%]

実は『終戦のエンペラー』の試写会に当選して、公開日より早く見れそうです。その自慢をしたかったこともあり、この記事を取り上げさせていただきました。。。



スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック

月別アーカイブ


FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR