fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

時代の流れの中で

 
ちょっと大げさなタイトルをつけました。しかも、たった一つの広告を見ただけなのに(汗)今週のTimeではSomaly Mamという人身売買に取り組むNGOの広告が載っていました。国連総会があり、国際協力に関心が集まるタイミングをみての掲載なのか、これまでも広告を出していて自分が気づかなかっただけなのかは分かりません。

35hqxzl.jpg





ウエブサイト
The Somaly Mam Foundation is a nonprofit organization committed to ending modern slavery and empowering its survivors as part of the solution. Human trafficking, a multi-billion dollar industry, is the fastest growing criminal enterprise in the world. With an estimated two million women and children sold into sexual slavery each year, it is a global crisis that must be stopped.

Co-founded by sex slavery survivor Somaly Mam, the Foundation works to eradicate sex slavery, liberate its victims, and empower survivors to create and sustain lives of dignity and as agents of next-generation change. The Foundation supports rescue operations, shelter services, and rehabilitation programs in Southeast Asia, where the trafficking of women and young girls is widespread.

The Somaly Mam Foundation also runs awareness and advocacy campaigns that shed light on the crime of human trafficking, spotlight its brave survivors as living examples of change, and engage the public, business sectors, and governments in the fight to abolish modern slavery.

Our Vision: A world where women and children are safe from slavery.
Our Mission: To give victims and survivors a voice in their lives, liberate victims, end slavery, and empower survivors as they create and sustain lives of dignity.

The Foundation is a registered 501(c)3 nonprofit organization in the USA and is incorporated in Canada.
EIN: 26-0392207
BN: 838742864RR0001

団体の主催者であるSomaly Mamさんは2009年の100人に選ばれた方でアンジェリーナジョリーが推薦文を書いていました。

Heroes & Icons
Somaly Mam

By Angelina JolieThursday, Apr. 30, 2009

(前略)
But Mam was able to escape. With the help of an aid worker from France, she fled Cambodia in 1993.
The fact that she escaped makes her unique, but what makes her truly extraordinary is that she went back. While, understandably, most people would spend the rest of their lives quietly recovering from their wounds, Mam decided to confront the system that continues to victimize Cambodian girls.

In 1996, Mam created a nonprofit organization called AFESIP (Agir pour les Femmes en Situation Précaire, or Acting for Women in Distressing Circumstances) that works with local law enforcement to raid brothels and reintegrate the trafficked women into society. It is estimated that between 1.2 million and 2 million people are currently being held as sex slaves around the world. Mam, now 38 or 39 (she does not know her birthday), has established a model for addressing this issue and has already helped more than 4,000 women escape the brothels.

She has paid a terrible personal price for doing so, enduring death threats and assaults. In an effort to deter her work, brothel owners even kidnapped, drugged and raped Mam's then 14-year-old daughter in 2006.
Most people would have walked away. Mam continues to fight back so that others can be spared the pain she once suffered.


ジョリーは本当に真剣にこの問題に関わっているのが分かりますね。



従軍慰安婦の問題が日本でも取り上げられています。どうしても、日本の戦争責任とか、隣国の陰謀だとかそういう視点から問題を見てしまいがちです。が、ジョリーやMamさんのような女性たち自身が自ら声をあげ始めていること、そのような時流の中で、改めてこの問題が捉え直されているのではないか、この広告を目にしてそんなことを考えてしまいました。
スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック



FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR