fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

Resolution 2118

 


シリアの化学兵器に関する安保理決議の番号は2118だそうです。米国国連大使のサマンサパワーさんも記者会見でコメントしていますね。

シリアの化学兵器、来年前半に廃棄…安保理決議
(2013年9月28日10時41分 読売新聞)
【ニューヨーク=加藤賢治】国連安全保障理事会は27日夜(日本時間28日午前)、米露が合意したシリアの化学兵器廃棄計画に法的拘束力を与える決議案の採決を行い、全会一致で採択した。
 廃棄計画の不履行など、シリアが決議を順守しない場合には、「(武力行使や経済制裁を可能とする)国連憲章7章に基づく措置を科す」とした。来年前半までにシリアの化学兵器廃棄を目指す。

国連が運営するニュースサイトでも早速記事にしていました。

UN Security Council agrees to rid Syria of chemical weapons, endorses peace process
27 September 2013 – In the wake of an August chemical attack in Syria which a United Nations team later confirmed had killed hundreds of civilians, the Security Council today called for the elimination of the country’s chemical weapons, while endorsing a diplomatic plan for Syrian-led negotiations toward peace.

Through the unanimous adoption of resolution 2118 (2013), the Council called for the speedy implementation of procedures drawn up by the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) “for the expeditious destruction of the Syrian Arab Republic’s chemical weapons programme and stringent verification thereof.”

In the text, the Council underscored “that no party in Syria should use, develop, produce, acquire, stockpile, retain, or transfer chemical weapons.”

Defiance of the resolution, including unauthorized transfer of chemical weapons, or any use of chemical weapons by anyone in Syria, would bring about measures under the UN Charter’s binding Chapter VII, which can include sanctions or stronger coercive action, the Council said.

このブログを書いてある辞典では、安保理のサイトで決議案2118は更新されていず2117までですが、もう少し経てばアップされるでしょう。

Resolutions adopted by the Security Council in 2013

シンクタンクのCFRには決議案を読む事ができました。実際本文を読んでみると、思ったより簡単でした。

UN Resolution on Syrian Chemical Weapons
Published September 27, 2013

Underscoring that Member States are obligated under Article 25 of the Charter of the United Nations to accept and carry out the Council's decisions,

1. Determines that the use of chemical weapons anywhere constitutes a threat to international peace and security;
2. Condemns in the strongest terms any use of chemical weapons in the Syrian Arab Republic, in particular the attack on 21 August 2013, in violation of international law;
3. Endorses the decision of the OPCW Executive Council [XX September 2013], which contains special procedures for the expeditious destruction of the Syrian Arab Republic's chemical weapons program and stringent verification thereof and calls for its full implementation in the most expedient and safest manner;
4. Decides that the Syrian Arab Republic shall not use, develop, produce, otherwise acquire, stockpile or retain chemical weapons, or transfer, directly or indirectly, chemical weapons to other States or non-State actors;
5. Underscores that no party in Syria should use, develop, produce, acquire, stockpile, retain, or transfer chemical weapons;
6. Decides that the Syrian Arab Republic shall comply with all aspects of the decision of the OPCW Executive Council of [XX September 2013] (Annex I);

盛り込むかどうか争点になった国連憲章7章については最後から2番目のところで言及されています。

21. Decides, in the event of non-compliance with this resolution, including unauthorized transfer of chemical weapons, or any use of chemical weapons by anyone in the Syrian Arab Republic, to impose measures under Chapter VII of the United Nations Charter;

22. Decides to remain actively seized of the matter.

読売新聞が「(武力行使や経済制裁を可能とする)国連憲章7章に基づく措置を科す」とかっこをつけて説明してくれていましたが、国連憲章7章がどんなものか知らないとmeasures under Chapter VII of the United Nations Charterの意味もわかりませんね。
スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック



FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR