fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

エールの交換

 
先ほどのブログ記事ではAll Things DのブランドはWSJが引き継ぐとありましたが、WSJDと名前を変えて引き継いだようです。ツイッターのアカウントも名前が変わっていました。以下がWSJDの始まりの挨拶です。

TECHNOLOGY
Introducing WSJD
Updated Jan. 1, 2014 12:15 a.m. ET

Welcome to WSJD, The Wall Street Journal's new home for technology news, analysis, commentary, daily buzz and consumer-product reviews.
Jonathan Krim

This new section is the latest example of our expansion of technology coverage around the world, with a growing team of dedicated journalists spread from Silicon Valley to Israel, China, Korea and beyond. We're doing this because technology is transforming everything, from our economy to our workplaces, and to the gadgets, apps and software that have become central to our lives.

さらっとですが、新たに立ち上がったモスバーグたちのサイトに触れています。社交辞令もあるでしょうがWe wish them well in their new pursuit.と新たな旅立ちにエールを送っています。

If you've landed here from AllThingsD.com, our former partners Walt Mossberg and Kara Swisher will be launching a new company with a new site and new name on Jan. 2. We wish them well in their new pursuit.

一方のRe/codeの方もWSJの新規セクションについてニュースにしていて、We wish them well in their efforts.とこちらも述べています。

The Wall Street Journal Redesigns Its Tech Section
January 2, 2014, 2:53 AM PST
By Kara Swisher
Kara-Swisher
The Wall Street Journal, our former partner, has redesigned its tech section and announced a new digitally focused conference in the fall too. We wish them well in their efforts.

まあ、どちらも事実しか述べていないので、エールの交換というほどではないですが、英語学習的には決まり文句としてWe wish them well in…という表現を学べますね。

We wish them well in their new pursuit.
We wish them well in their efforts.

スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック

月別アーカイブ


FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR