fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

Redeeming power of forgiveness

 


1月10日から英国で上記の映画が公開されるようになったのですね。

木村正人2014年01月11日 18:22
「死の泰麺鉄道」戦争の真実と和解(1)

日本でも今年4月に上映される英・豪合作映画『The Railway Man(邦題:レイルウェイ 運命の旅路)』が10日にロンドンで公開された。

先の大戦で旧日本軍の拷問を受けた英国人元戦争捕虜(POW)と憲兵隊の通訳として関わった日本人の再会と和解をテーマにした作品だ。

『英国王のスピーチ』でアカデミー主演男優賞のコリン・ファース、『めぐりあう時間たち』でアカデミー主演女優賞のニコール・キッドマン、『戦火の馬』の新星ジェレミー・アーヴァインが共演している。





ハリーポッターの例えで有名になった林駐英大使のコラムにLomaxさんと永瀬さんのことが登場しています。

China risks becoming Asia’s Voldemort
Japan is committed to peace and democracy – and a visit to a shrine will not change that
By Keiichi Hayashi
8:03PM GMT 05 Jan 2014

Prime Minister Abe issued a statement entitled “Pledge for everlasting peace” upon his recent visit to Yasukuni Shrine. He said his visit was made to pay his respects and pray for the souls of the war dead and to renew the pledge that Japan shall never again wage war. Nothing more and nothing less, and by no means to pay homage to war criminals or to praise militarism.

He also visited “Chinrei-sha”, a remembrance memorial to pray for the souls of all of those, irrespective of nationality, who lost their lives in the war. As he clearly stated at the time, Japan has created a free and democratic country and consistently walked the path of peace for the past 68 years, and there is no doubt whatsoever that Japan will continue to pursue this path.

Such a visit cannot be portrayed as a sign of reviving militarism. In the past, Japan caused tremendous suffering to the people of many countries, particularly in Asia. The government of Japan has consistently made clear that it squarely faces this history, and expresses deep remorse and heartfelt apology. This stance is firmly upheld under the Abe government.

As in the case of the Japan-UK relationship, exemplified in the meeting between Eric Lomax and Takashi Nagase described in the book The Railway Man, the only way to heal the wounds of the past is through the pursuit of reconciliation. But, critically, it takes two for this to be achieved.



The Railway ManThe Railway Man
(2009/10/06)
Eric Lomax

商品詳細を見る

Railway Manという本が1995年に出版された時点でもこの話は話題になったようです。

Prisoner of War Learns To Forgive, Reconciles With His Interrogator
Author tortured in World War II tells of his journey to a genuine tie with former enemy
By Christopher Andreae, Staff writer of The Christian Science Monitor / August 9, 1995

'Some time the hating has to stop': A tortured war hero, his Japanese tormentor, and the redeeming power of forgiveness
By ROBERT HARDMAN
PUBLISHED: 23:40 GMT, 9 October 2012 | UPDATED: 14:31 GMT, 10 October 2012

イギリスやオランダは第二次大戦で捕虜になった方が多かったので、戦後すぐは反日感情が大きかったので、関係改善が米国ほど進まなかったと聞きました。戦争は、やる方もやられる方も大きな傷を負うことになるということを忘れずにおきたいですね。

Lomaxさんの奥さんPattiさんと彼女を演じたニコールキッドマンを交えたインタビューで以下のように語っている部分がありました。イギリスではアフガニスタンに派兵していてるので、過去の問題ではなく、現在の問題として捉えるべきもののようですね。

Nicole Kidman: 'I try never to be governed by fear'
In Kidman's latest film, The Railway Man, she plays Patti Lomax, the wife of a former prisoner of war who suffered terrible torture building the Burma railway. Here, Kidman and the real-life Patti talk about the relationship they forged
The Guardian, Thursday 26 December 2013 21.00 GMT

LF: Patti, do you feel you've become a representative for people suffering from post-traumatic stress disorder?
PL: I wouldn't be arrogant enough to say I represent them, but the story is about untreated battle stress. If it's not treated, it can blight not only the victim's life but their family's lives, and that really is a modern message, certainly for those coming back from Afghanistan. I am trying to raise people's awareness, but I think it's recognised a lot more now than it was in Eric's time.
NK: Yeah, but I don't think they're doing enough though. I think they should be doing more, particularly over here in the States for the men who are now returning from Afghanistan. And I'm sure it's the same in Britain. I'd be more than happy to be a spokesman for them because I don't think that it's dealt with anywhere near enough in the way it should be.

同じく日本軍に虐待されたLaura Hillenbrandの自伝Unbrokenがアメリカでベストセラーを続けていたのもイラク・アフガン戦争を戦っていて過去の物語とは感じなかったことが一因としてあったのではないかとふと思いました。

日本での公開は4月のようです。
スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック



FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR