fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

わいせつと芸術

 
1ヵ月以上遅れての話題ですが、「ろくでなし子」さんの逮捕はロイターも三面記事的に取り上げていました。「ろくでなし子」は英語で説明するとIgarashi, who worked under the alias Rokudenashiko, which means "good-for-nothing girl" in Japaneseのようになるのですね。

Japanese artist jailed for vagina boat says outraged, vows legal fight
BY MINAMI FUNAKOSHI
TOKYO Wed Jul 16, 2014 7:57pm EDT

(Reuters) - A Japanese artist who made figures of Lady Gaga and a kayak modeled on her vagina said on Wednesday from jail she was "outraged" by her arrest and vowed a court fight against obscenity charges.

Megumi Igarashi, 42, says she was challenging a culture of "discrimination" against discussion of the vagina in Japanese society.

Igarashi, who worked under the alias Rokudenashiko, which means "good-for-nothing girl" in Japanese, built a yellow kayak with a top shaped like her vagina after raising about $10,000 through crowdfunding.

Vaginaの扱いが問題となりましたが、かの名作にもvaginaの記述がありました。日本語訳は集英社の文庫からとりました。

who knows is there anything the matter with my insides or have I something growing in me getting that thing like that every week when was it last I Whit Monday yes its only about 3 weeks I ought to go to the doctor only it would be like before I married him when I had that white thing coming from me and Floey made me go to that dry old stick Dr Collins for womens diseases on Pembroke road your vagina he called it I suppose thats how he got all the gilt mirrors and carpets getting round those rich ones off Stephens green running up to him for every little fiddlefaddle her vagina and her cochinchina theyve money of course so theyre all right I wouldnt marry him not

体どこか具あいがわるいんじゃないかしらそれとも何かおできができてあんなものがまい週この前はいつだったろうこないだのウィットマンデーyes3週かんくらいしかったていないお医しゃへ行かなくちゃでも彼と結婚する前とおんなしなんでしょうあのころ白いおりものがあってフローイがあのぼくねんじんの年よりの婦人科のコリンズせんせいのところへ行けと言ってペンブルック道路のあなたのヴァジャイナはと彼はあれのことを言ってあれが彼のやり口なのねあんなふうにしてきんぶちのかがみだのカーペットだのを手に入れるわけよほんのちょっとしたことでかけつけるスティーヴンズグリーンあたりの金持ち女を言いくるめて彼女のヴァジャイナ彼女のコーチンチャイナあの女たちはもちろんお金があるからそれもけっこうだけれどもあたし彼みたいのとは結婚したくない


The Most Dangerous Book: The Battle for James Joyce's UlyssesThe Most Dangerous Book: The Battle for James Joyce's Ulysses
(2014/06/05)
Kevin Birmingham

商品詳細を見る


現在では名作であることの評価は揺るぎないですが、当時は、作品をわいせつとみなされ、発禁処分となったり、裁判があったりといろいろあったようです。その経緯を丁寧にたどっていったのがThe Most Dangerous Bookです。最近借りて読み終わったので記事にしました。当時の状況がわかって面白かったです。



The Most Dangerous Book
The Battle For James Joyce's Ulysses

by KEVIN BIRMINGHAM
An account of the dramatic writing of and fight to publish James Joyce's Ulysses reveals how the now-classic book was the subject of a landmark federal obscenity trial in 1933 that overturned key censorship laws.

'Most Dangerous Book': A Rich Treasury Charting James Joyce's 'Ulysses'
by MAUREEN CORRIGAN
June 26, 2014 2:07 PM ET

Ulysses sparked a revolution because it left out nothing: for the single day it chronicles Leopold Bloom's wanderings around Dublin, we hear (among a thousand other things) about his daydreams, his erections, his newspaper reading, and the quality of his bowel movements. Ulysses also bombards us with different narrative styles and voices — most famously that of Bloom's wife, Molly, whose words about intercourse from a woman's point of view are now celebrated as one of literature's great soliloquies.

この書評はBirmingham helps his own readers see how an enlightened society came to the realization that the only fitting response to a work of art like Ulysses is (to quote Molly Bloom): "Yes."とうまくまとめています。

In a landmark federal obscenity trial in 1933, Ulysses was deemed to be "literature" by a patrician federal judge named John Woolsey, who was repelled by the gross excesses of Joyce's novel, but also unexpectedly moved by passages like Molly Bloom's soliloquy. Since then, generations of readers have been amazed, inspired, turned off and turned on by Ulysses. Birmingham helps his own readers see how an enlightened society came to the realization that the only fitting response to a work of art like Ulysses is (to quote Molly Bloom): "Yes."

ユリシーズの最後の章はMolly Bloom's Soliloquyといわれyesで始まってyesで終っていて、本の中でも有名なところのようです。書評はそれに合わせているのですね。



Yes because he never did a thing like that before as ask to get his breakfast in bed with a couple of eggs since the City Arms hotel when he used to be pretending to be laid up with a sick voice doing his highness to make himself interesting for that old faggot Mrs Riordan that he thought he had a great leg of and she never left us a farthing all for masses for herself and her soul greatest miser ever was actually afraid to lay out 4d for her methylated spirit telling me all her ailments she had too much old chat in her about politics and earthquakes and the end of the world

********

yes and those handsome Moors all in white and turbans like kings asking you to sit down in their little bit of a shop and Ronda with the old windows of the posadas 2 glancing eyes a lattice hid for her lover to kiss the iron and the wineshops half open at night and the castanets and the night we missed the boat at Algeciras the watchman going about serene with his lamp and O that awful deepdown torrent O and the sea the sea crimson sometimes like fire and the glorious sunsets and the figtrees in the Alameda gardens yes and all the queer little streets and the pink and blue and yellow houses and the rosegardens and the jessamine and geraniums and cactuses and Gibraltar as a girl where I was a Flower of the mountain yes when I put the rose in my hair like the Andalusian girls used or shall I wear a red yes and how he kissed me under the Moorish wall and I thought well as well him as another and then I asked him with my eyes to ask again yes and then he asked me would I yes to say yes my mountain flower and first I put my arms around him yes and drew him down to me so he could feel my breasts all perfume yes and his heart was going like mad and yes I said yes I will Yes.
Trieste-Zurich-Paris 1914-1921


実を言うと初めてユリシーズをひも解いたのですが、すごそうな感じはしますが、通読する自信はありません。。。
スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック



FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR