fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

ホームランドでディクテーション

 
Youtubeで広告をしている海外ドラマ『ホームランド』で*******の部分を聞き取ってみてください。口語に慣れていないと難しいかもです。



"People will say that I was turned into a terrorist. Taught to hate my country. I love my country."
“What if I told you I don’t think he did it? I don’t think Brody knew the bomb was in his car. He’s innocent”.
"************ Carrie under the bus. She's unstable. But I'm on her side. I'll do anything."

埋め草として、米国版の予告編を。まったく同じですね。



このドラマの予告編は1年前に流されていたようです。下記の記事で丁寧に紹介してくれていますが、********の部分を含めたセリフはI won’t throw Carrie under the busと言っています。イディオム表現ですが、単語自体は中学レベルですよね。

Homeland: New teaser trailer unveiled featuring Nick’s confession tape and the senate hearings
August 15th, 2013 by Nick Barnes.

Another trailer for the forthcoming third season of Homeland has today been unveiled.
The new teaser opens with Nick Brody’s confession tape before giving glimpses at the hearings that were teased in the trailer that was released a few days back.

Three screens are seen, one of which contains Nick’s tape, another contains Carrie’s senate hearing and the last sees Saul at the hearing as well.

Nick says: “People will say that I have turned into a terrorist, taught to hate my country. I love my country!”

Carrie defends Nick at the hearing stating she doesn’t think he knew the bomb was in his car at the time.

throw … under the busを載せていない学習英和辞典の方が多い感じです。唯一取り上げている英英辞典のOxfordもアメリカ版のみでした。

(英辞郎)
throw someone under the bus
〔仲間・友人のために〕(人)を犠牲にする、(人)を裏切る◆自分が利益を得るために、または悪意で、自分の近親者・仲間・友人などを犠牲にする、または裏切るという意味で用いられる。


(アメリカンオックスフォード)
throw someone under the bus
(informal) to blame someone unfairly or hurt them emotionally
She really threw him under the bus by suggesting that he had stolen the information.

 
STAP細胞の時にツイッターを読んでいたゲラー教授も取り上げていました。個人的には政治的な文脈でよく耳にするイディオムという印象です。オックスフォードのネイティブ向けの辞書も政治関連での例文になっています。

英語の勉強:
They threw her under the bus.
誰か(通常階級が低い人)をスケープゴートにして、他の加害者(通常より高い階級の人)がうまく逃げ切れたときにいう。


(オックスフォード)
throw someone under the bus
informal , chiefly US Cause someone else to suffer in order to save oneself or gain personal advantage:
the government is ready to throw rural voters under the bus

スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック

月別アーカイブ


FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR