fc2ブログ

Uncharted Territory

自分が読んで興味深く感じた英文記事を中心に取り上げる予定です

RSS     Archives
 

Tsunami invasion

 
雑誌Natureは福島の事故を中心に継続的に記事にしているので、先週号を確認していみるとWomen in scienceと科学界の女性問題を取り上げていました。ここにもSandberg旋風が吹き荒れていました(笑)数十ページに渡って本格的に取り上げていましたので根深い問題なのでしょう。

Women in science: Women’s work
A special section of Nature finds that there is still much to do to achieve gender equality in science
06 March 2013

Natureの動画ではハリケーンサンディ被害地域の現状を伝えていました。外国の災害だとどうしても単なる傍観者になってしまいます。。。



東日本大震災関連ともいえる記事は以下のものでした。海に流されたがれきがアメリカ西海岸に流れついているのはニュースで知っていましたが、がれきについて藻とかが外来種として侵入することになるのではないかと専門の科学者が調査をしているというものでした。そういう視点は全く持ち合わせていませんでした(汗)

Tsunami triggers invasion concerns
Biologists track species on flotsam from Japan to US shores.
Virginia Gewin
06 March 2013

あれだけの規模の災害でしたから、今回のpotential species invasionも学者が今までに体験したこのないスケールのようです。

The tsunami has sparked several un­anticipated experiments. Biologists have seized on the unprecedented opportunity to track a potential species invasion from the beginning, and oceanographers have used the debris sightings to refine their models of the effects of winds and currents on debris. Marine ecologists, meanwhile, are tracing fish migrations using radioisotopes released from the tsunami-triggered accidents at the Fukushima nuclear reactors.

“The tsunami debris is an unparalleled scientific opportunity, specific in time and place,” says Susan Williams, a marine ecologist at the University of California, Davis.

調査って大変だなと思うのは流れ着いたがれきが日本の津波で流されたものだとまず書くにしないといけないことです。1500ある中で、21しか日本領事館は確認しなかったそうです。

The invasion biologists have perhaps had the most urgent call to action, because no one anticipated that coastal species would survive such a long journey across the open sea. “This is an event so rare we simply don’t expect to see it,” says James Carlton, an invasive-species expert from Williams College in Williams­town, Massachusetts, who has teamed up with Miller and other colleagues to study the arrivals.

Researchers must first confirm that the debris they are studying really is from the tsunami. Water bottles with Japanese characters offer a clue. Registration numbers on boats can be traced back to those that were reported missing. But of the 1,500 or so reported items that have washed up in recent months, only 21 have been confirmed by the Japanese consulate, according to Murphy.

英語学習的な話になりますが、「全体で~(数)ある中で、一部の~(数)がXXXだった」という文ではof <全体の数>, <一部の数>~という構文が使われます。TOEICでもおなじみのものがここでも使われていますね。 

But of the 1,500 or so reported items that have washed up in recent months, only 21 have been confirmed by the Japanese consulate, according to Murphy.

次に特定しないといけないのはどんな有機体が太平洋上の漂流を生き延びることができたかということのようです。

The team’s next step is to determine which organisms survived the journey across the Pacific, and how. In the nine months since the first dock made landfall, the team has identified roughly half of the 175 species found so far on all debris items. John Chapman, a marine biologist also at Hatfield Marine Science Center, will go to Misawa later this month to document which species reside on docks there in early spring, the season when the tsunami struck.

The results so far suggest a real risk of invasion. For example, three of the best-known algal invaders have been among the debris, says Gayle Hansen, a marine-algae expert at Oregon State University who is based in Newport. She says that 75% of the 46 algal species she has collected from the debris so far have been reproductively active, dropping spores. That gives them a good chance of getting established and possibly displacing native species in the Pacific Northwest.

外来種を研究している科学者にとっては「またとない研究の機会」でしょうが、数多くの犠牲を起こした津波でありますので歓迎してはいけない機会であることを心に留めておかなければいけないと記事を締めていました。

Even as researchers track species using radio­isotopes and count them on debris, they bear in mind the tsunami’s staggering human toll. “This is the experiment that never should have taken place,” says Chapman.


このような自然災害というのは思いもよらないところにも影響を及ぼすのですね。流れついたがれきを見て外来種の侵入の可能性を考えたこともありませんでした。
スポンサーサイト



Comment


    
プロフィール

Yuta

Author:Yuta
FC2ブログへようこそ!




最新トラックバック

月別アーカイブ


FC2カウンター

検索フォーム



ブロとも申請フォーム

QRコード
QR